7月21日,陽光灑在加拿大的土地上,張啟等人乘坐的飛機緩緩降落在機場。艙門開啟,他們帶著對新探索的期待走下舷梯。
加拿大的農業部長瑪麗-克勞德·比博(marie-claude bibeau)早已等候在機場。她面帶微笑,熱情地迎上前去,與張啟等人一一握手。
“歡迎各位來到加拿大!一路上辛苦了。”瑪麗-克勞德·比博用流利的英語說道,聲音中滿是熱忱。
張啟連忙回應:“非常感謝您的迎接,能來到加拿大,我們深感榮幸,早就聽聞加拿大在農業領域有著卓越的成就,很期待這次能有深入的交流。”
瑪麗-克勞德·比博笑著擺擺手:“過獎了,加拿大的農業發展確實有著獨特之處,不過也在不斷探索新的方向。希望這次交流能讓大家都有所收穫。”
接著,她又與考察團的其他成員親切地寒暄起來,詢問著他們初到加拿大的感受,還簡單介紹了當地的風土人情,讓張啟一行人在異國他鄉也感受到了溫暖與友好。
隨後,瑪麗-克勞德·比博引領著眾人向機場外走去,開啟了這場關於加拿大農業的考察之旅。
瑪麗-克勞德·比博部長帶著張啟一行人來到了廣袤的轉基因農田。一望無際的田野裡,整齊排列的轉基因作物在微風中輕輕搖曳,葉片閃爍著生機的光澤。部長邊走邊介紹,詳細講解著加拿大在轉基因作物種植上的技術要點、灌溉系統以及病蟲害防治措施。張啟等人不時駐足,仔細觀察作物的生長狀況,提出自己的疑問,瑪麗-克勞德·比博都一一耐心解答,現場交流氛圍熱烈。
參觀完轉基因農田後,眾人登上汽車,前往當地的農業科考站。一路上,透過車窗,加拿大鄉村的美景如畫卷般展開,連綿的山巒、翠綠的草地和錯落有致的農舍,讓考察團成員們對這片土地的農業魅力有了更直觀的感受。
抵達農業科考站後,瑪麗-克勞德·比博引領眾人走進一間寬敞明亮的會議室。大家紛紛入座,稍事休息,工作人員貼心地端上了咖啡和點心。待眾人稍作調整,瑪麗-克勞德·比博清了清嗓子,微笑著看向張啟等人,一場關於農業科研與發展的深度交流即將拉開帷幕。
張啟喝了口咖啡,禮貌地微笑著看向瑪麗-克勞德·比博部長,開口問道:“部長,我們都知道加拿大在農業領域有著獨特的地位,想了解一下加拿大的轉基因進口情況,您能給我們講講嗎?”
瑪麗-克勞德·比博部長嘴角微微上揚,眼神裡透著親切與熱情,帶著一絲幽默的語氣說道:
“哈哈,當然沒問題!咱加拿大啊,可是個‘轉基因作物大買家’,每年進口的轉基因作物那可是超過1200萬噸呢!這進口來源啊,就像一個大拼圖,可豐富啦!美國、巴西、阿根廷、西班牙這些國家都是我們重要的供貨夥伴。”
“就拿美國來說,我們從他們那兒進口的穀物和油籽,90%以上都是轉基因產品。美國可是我們的‘老夥計’,在轉基因作物進口這塊,那佔比相當大,就像一頓大餐裡的主菜,缺了可不行。還有巴西和阿根廷,從他們那兒進口的大豆等農產品,轉基因品種也不少。為啥呢?這些國家啊,可是全球主要的轉基因作物種植和出口大國,他們的轉基因農產品資源豐富得就像寶藏,正好能滿足我們加拿大國內多樣化的需求。特別是在飼料加工和食品生產這些領域,對大豆、玉米等原料的需求量大得很,就像小孩子們對糖果的渴望,永遠填不滿呢!”
張啟認真聽完上一輪迴答後,微微點頭,接著又好奇地向瑪麗-克勞德·比博部長提問:“部長,聽了您關於加拿大轉基因進口的介紹,讓我們收穫頗豐。那在轉基因出口方面,加拿大的情況又是如何呢?能否給我們詳細講講?”
瑪