小時。
宗教的部分是那個時代不能迴避的一個重要背景,而且當時的公共醫療、慈善事業幾乎都是由教會在做,上流社會一般都是捐助資金支援,所以後面必須要寫到相關教會和教職人士們的部分。
有趣的是,大概正因為教會當時的那種特殊的新情況,簡奧斯汀的小說裡出現的牧師才多是一些滑稽可笑或者勢利諂媚甚至兩者兼有的形象。
昨天說到十四行詩,英倫風格醇厚男聲的十四行詩朗誦真的非常非常醉人,現在艾倫裡克曼的應該最容易下載到,向大家推薦~~~~~在安靜的時候聽一個美好迷人的聲音讀十四行詩,是一種享受。
更多的聲音享受,Bc有一些音訊網上有資源,美好的抖森也有廣播劇、“睡前故事”、莎翁舞臺劇,還有詩朗誦的音訊。有同好的親們,可以留言,阿囧幫你們找資源。
還有前幾天的評論積分有送漏掉的親們,也要記得留言告訴我。
67Chapter 52
就在菲茨威廉來看望海倫娜之前;在起居室裡發生了一件事。
起因是男管家提醒哈里斯賓塞,收穫季節到了,最近又有莊園的農戶向他借獵槍用以驅趕偷吃糧食的野生動物,而他的獵槍已經有一年沒有清理了,貿然拿出去使用很可能造成危險。因為伊莎貝拉懷孕的緣故;哈里這一年都沒有參加過任何狩獵活動。
忙著陪伴妻子和兩個新生兒的哈里完全沒有心思處理他的獵槍;於是順口請求菲茨威廉和男爵先生還有海因茨去幫他清理一下那幾支獵槍。
“……海因茨對槍應該尤其擅長;他畢竟是軍人;海因茨呢?”哈里抱著嬰兒問。
“他又去看望海倫娜了;最近幾天他真是憂心忡忡。”
“哦!”哈里氣憤道;“那位突然跳出來的主教太可惡了!顛倒黑白、混淆是非,居然利用一個年輕姑娘的前途來換取政治資本!而這位姑娘的行為是這麼神聖!她就像上帝賜給我們的天使!……”
“別激動。”菲茨威廉面無表情說,“最近幾天之內事情就會解決了。”
“但我仍然認為你們對他太客氣了!……”
安撫了哈里;男爵和菲茨威廉來到起居室,管家將主人的幾把槍和清理工具送過來,不一會兒又把海因茨帶來了。
“男爵先生,你似乎說過要替舍妹畫像,但大家還從未有幸一睹你的高超技藝,冒昧問一句,請問你都畫好了嗎?”海因茨一坐下就熟練的拿起一把槍開始拆,漫不經心的說,“等海倫娜完全康復我們就會離開了。”
另外兩位紳士立刻停下手裡的動作看著他。
“哦……沒想到你們會這麼快就離開,請問你們接下來打算去哪裡?或者直接回普魯士?”男爵問。
“目前還沒有確定,不過海倫娜一直表示她很嚮往跟我一起遊歷,她甚至問我去不去美洲。”
“這是令妹的意思嗎?”菲茨威廉盯著手裡的獵槍問。
“是的,我剛才問過她。”
菲茨威廉不再開口,男爵先生則聳聳肩:“這確實很遺憾,我的畫還沒有完成,只差最後的一小部分——臉部就可以完成了?”
海因茨看看他:“我還以為你畫的是肖像畫?”
“是啊。”
“臉部難道不應該是肖像畫的重點,應該首先描繪嗎?”
“這個……每位畫家都有自己獨特的創作方式,我先完成了整幅畫的背景和人物的輪廓……”
“可惜畫留在蘭頓了,不然我真想看看男爵先生的大作。”
海因茨略顯沒好氣的說。現在他對海倫娜失控的人生感到深深的無力,就算把海倫娜帶走,今後回到家鄉她會繼續做出什麼驚世駭俗的事情來,誰也說不準,