知十分敏銳,即便他的意識已經陷入酣睡。但是隻要有任何生物想要襲擊他,哪怕僅僅只是用目光觸碰了他,都會令他提前醒來。
除非。那是一隻十分細小的、迷了路的、將範倫丁的耳朵當成了巢穴的羽足蜈蚣。
……
法師應付起這種小型生物,卻是十分得心應手的。
此刻克瑞斯正在往島嶼的深處走去,他折斷了一片棕櫚樹的扇形葉柄,放在手中隨意的呼扇著,又繞過了一隻橫在他前方的綠色蟾蜍。蟾蜍的兩隻鼓鼓的眼睛一直在盯著小法師看,身體隨著克瑞斯的運動而不停的轉著方向,樣子有點詭異。
最終。蟾蜍被很不習慣讓人這麼盯著看的小法師,用一發魔法飛彈隨手打成了肉泥。
一路上並沒有遇到什麼真正像樣的危險,這個在船長口中如同深淵一般兇險而詭秘的小島。在克瑞斯看來和那些普通的島嶼沒有什麼太大區別,其緊張程度甚至都不如那次在鏽水村的礦坑裡應付三隻掘地蟲來襲。那時雖然主要是巴里特和矮人戈恩在出力,但也著實令克瑞斯手忙腳亂了一番。但是現在這個所謂的毒巢島,卻沒有讓小法師感覺到任何一點緊張。
驅使克瑞斯一直向深處走的動力。是他想要找到毒巢島上的動植物都蘊含毒素的真正原因所在。而且他知道自己行進的方向應該沒有什麼錯誤。因為鼻子裡的那股微酸和微甜已經變得越來越重,甚至已經有些膩膩的感覺了。當然,這也有可能是克瑞斯得了過敏性鼻炎。
能夠讓不同種類的動植物都異變出相同的一些特性,那麼造成這種異變的原因無非就是水、土壤、或者空氣,這樣的幾乎能讓所有生物都有機會接觸到的大型媒介。
克瑞斯對此更傾向於空氣,因為他根本沒有過敏性鼻炎。
毒巢島的面積說小不小,但說大也絕稱不上大。在克瑞斯的閒庭信步之間,他已經來到了小島的中央。
小法師並沒有使用飛行術飛到密林上空。但是他卻知道自己應該來到了島嶼的中心位置。因為前方的景色已經發生了改變,高大的龍血樹、棕櫚樹已經消失。低矮的灌木叢也同樣不在。他此刻已經穿過了密林,前方是一片崎嶇的空地,地上黑色的土壤顯得有些稀鬆,上面幾乎沒有任何植物存在。
幾乎也僅僅只是幾乎,到達這裡之後,克瑞斯一眼就看到了空地中央的那唯一一株植物。不,那並不是一株植物,而是一朵體積頗大的蘑菇。
蘑菇的樣子有點像一朵巨大的毒蠅菌,它的高度能到達克瑞斯的腹部,菌蓋的直徑像克瑞斯的一條手臂那麼長。蘑菇的整體,包括菌蓋和菌柄,都是天藍色的。沒有了樹木的遮擋,陽光直射到蘑菇的菌蓋上面,那明亮的天藍色甚至令克瑞斯感覺到隱隱的有些晃眼。
雖然它的樣子有些像毒蠅菌,但是克瑞斯並不認為它就是一朵毒蠅菌。
毒蠅菌的菌蓋是鮮紅色的,上面點綴白色斑點。關於它的名字,其實來源於一個頗具諷刺意味的傳說。
在傳說中,有一個農民最早發現了這種顏色絢麗的蘑菇,他將它帶給了一位法師,並想讓法師辨別一下它是否具有價值。法師發現這種蘑菇含有劇毒後,並沒有直接告訴這位農民,而是和他開了個玩笑,想用玩笑的內容來表達出他真正要說的意思。
他告訴農民,只要將這種蘑菇放在牛奶中,它就可以殺死蒼蠅。
農民並沒有領會到法師話語裡隱含的意思,而是真的將那種蘑菇放在了牛奶之中,然後他發現那些碰過牛奶的蒼蠅果真全都死了。直到有一天,在農民勞作完回家的時候,他發現他那4歲大的兒子倒在了地上,旁邊是已經空了的牛奶杯。這時他才知道,這種蘑菇不光可以殺死蒼蠅……
在這之後,人們便一直用‘毒蠅菌’這個具有諷