肯定不會傷害你的,大衛。
〃〃這我知道。
〃〃如果不讓我窺測你的心事,你也別窺測我的。
〃我說。
〃別生氣。
沒有人會進這個屋子來打攪你的。
〃〃沒錯,即使在休息時我也是很危險的……〃我還想說更多的話來進一步警告他,可我接著就意識到他是個不需要這種警告的凡人。
塔拉馬斯卡。
研究超自然現象的學者。
他知道。
〃現在去睡吧。
〃他說。
我對這句話感到好笑。
太陽出來後我還能幹什麼?就算它正照在我臉上,我又能怎麼辦?然而他的語氣十分堅決和肯定。
想想看,在古時候我總是抱著那口棺材。
有時候,我會一點點地把它擦淨,直到木頭露出光澤,接著我就把蓋子上的那個小小的十字架也擦亮,一邊擦一邊笑話我自己,笑話我自己那麼精心地把上帝之子耶穌基督遭到殺戮的扭曲軀體揩淨。
我很喜歡棺材上的緞子鑲邊,也喜歡它的形狀以及在黎明時起死回生的昇天,但僅此而已……太陽真的升起來了,是英格蘭隆冬時節的太陽,我能真切地感受到它,並突然對它懼怕起來。
我能感受到陽光偷偷爬過屋外的土地,堂而皇之地登上窗欞,但是黑暗仍佔據著天鵝絨窗簾的這邊。
我看見一撮小火苗從那盞油燈上躥起,它使我害怕,就因為我疼痛難忍,而它是火。
她那圓潤的小手指放在那枚金色的鑰匙上,還有那枚戒指……那枚我送給她的在一圈珍珠中鑲著一粒小鑽石的戒指,還有那個掛在項鍊下的小寶物盒。
我是否該問問她這金屬小盒現在怎麼樣了?克勞迪婭,是不是有過一個金制的小寶物盒……那火苗越捻越高。
又聞到那股氣味。
她那雙微微攥著的手。
在皇家大街的那座樓房長長的走廊裡,到處能聞到煤油的氣味。
哦,那層破舊的裱牆紙,那些漂亮的手工傢俱。
路易坐在寫字檯前寫作,黑墨水散發出刺鼻的怪味,羽毛管筆發出枯燥的沙沙聲……她的小手正在撫摸我的臉頰,柔柔的冰涼的小手,還有那種別人撫摸我時傳遍全身的麻颼颼的舒適感覺,我們的面板。
〃為什麼會有人想要我活著呢?〃我問。
至少這是我開始問的一個問題……然後,我跌入了黑暗中。
黎明到來了,我還是疼痛難忍。
我一動也不想動。
我胸脯和兩腿上的面板在發緊和刺癢,這隻能使我更難受。
連血液都在渴望,我在憤怒地狂奔,可是房子裡僕人們的血味都不能使我動心。
虹←橋←書←吧←。←
第36節:肉體竊賊(36)
我知道大衛就在這裡,可我沒有找他說話。
我想,假如我試著同他講話,那我非痛苦得哭起來不可。
我睡著,並清楚我做了夢,可等我一睜開眼睛就把做的夢全忘記。
我會在夢裡又見到那盞油燈,光線仍使我感到恐懼。
她的聲音也是如此。
有一次,我在醒來時正同她在黑暗中聊天。
〃為什麼不是別人而偏偏是你?為什麼是你出現在我的夢中?你那把血淋淋的刀在哪兒?〃我感謝拂曉的到來。
有時候我故意緊閉嘴唇,以免疼得大叫起來。
等我第二天半夜醒來時,疼痛已不是那麼劇烈了。
我周身難受,也許就是凡人所說的刺痛。
不過劇痛顯然已經消失了。