西婭低聲說。
“你的表姐? 恩。。。,聽上去不是很好。我對你母親的親戚不太瞭解,我不太喜歡英國人。”
“為……為什麼?〃
“大不列顛帝國的紳士們都很虛假,更別提那些偽君子了。英國人認為自己是地球上最文明的種族,可他們的本質是相當殘忍野蠻的。他們內心的純真品行稍縱即逝—切記,別相信任何人。”克里停頓了一下,意識到對一個即將在那裡開始新生活的女孩而言,他的評論有點讓人如坐針氈。他搜腸刮肚地想找出點英國人的優點,“不過,他們非常擅長建造優良的船隻。”
塔西婭露出了一朵微笑。她停下來,手握緊了叔叔的手臂。“spaséeba。”她耳語致謝。。
聽到她的忠心感謝,他的臉色嚴峻起來,“塔西婭,我的侄女,你不用感謝我。我本該做的更多。在安基洛夫散基的髒手碰到你之前我就該親手殺了他。一想到你的母親會盲目地把自己的女兒許配給這樣一個人,唉,我常聽到他的醜聞。他在公眾場合穿著女裝,每天抽鴉片,還有他那些癖好—”塔西婭打斷了他的講述,“好了,別再說了。” 他扶著她向前走,“活動完筋骨後我會讓小弟送些茶來,你可得都喝掉。”
塔西婭點點頭。 她想要休息,但克里仍堅持扶她踱步,直到他認為足夠為止。他小心地扶她坐到椅子上。她看上去就像一個年邁而飽經風霜的老婦人。克里給她蓋了毛毯 。“ 小火鳥。”他稱呼她的小名,慈愛地握住她的手。
〃爸爸。〃她低聲呼喚。
()
“對,我記得他就是這麼叫你的。對伊萬來說,你就是世界上的一切。火鳥是幸福的象徵。” 他笑道,“傳說中,日落後火鳥就如死去般沉睡,醒來後就獲得重生。” 他拿過來一小包東西,放在讓她看得見的書架上。“你媽媽想把這些東西和你一起下葬,” 他低聲說,“你可以帶著去英國,這些是你過去的回憶。”
〃不。〃
〃拿著吧,〃他堅持。 〃總有一天你會認為他們有用的。〃
塔西婭看了一眼,當看到金鍊上的十字架時,她的喉口一緊。這是她的祖母,加琳娜。範斯里維娜生前每天配帶的飾物。十字架中間是一顆小鑽石,周圍有一圈紅寶石點綴。
項鍊旁邊是一個拳頭大小的畫像,上面是金光環繞著的聖母和基督聖童畫像。T塔西婭眼中噙著淚水,她看到最後一件東西,是爸爸的金戒指。她緩緩地拿起戒指,牢牢地放進掌心。
克里慈愛地對她微笑,看到了她眼中的悲傷無望。“你現在很安全,”他低聲說,“你還活著,想想這個吧—這就夠了。”。
他走開了,塔西婭看著他的背影。她嘗試地用舌頭舔了舔嘴唇,想溼潤下乾燥的嘴唇。對,雖然還不安全,至少她還活著。她的餘生將像被追逐的獵物一樣,不斷逃命,並想著何時才會結束。出路在哪裡?我還活著,她茫然地想著,等待奇蹟的出現,等待幸福、解脫,等待發生奇蹟,擺脫陰影。
第一章
艾麗西婭。艾許伯恩夫人緊張地揮手,“盧克,我有好訊息。我們給愛瑪找了個家庭教師。她年紀挺輕,但是聰明、漂亮、有教養,十全十美。你親自見見她就最好不過了。” 盧卡斯。斯柯赫斯特侯爵揚起一抹諷刺的微笑。,“難怪今天下午你會邀我做客,我還以為是我的魅力無邊呢。”
他在艾許伯恩府邸裡已經喝了半小時下午茶。查爾斯。艾許伯恩在伊頓時起就是他的好友。查爾斯是那種天生有天賦的社交高手,他看別人一眼就能判定此人有什麼樣的 本事—這種天賦正是盧克缺乏的。一知道盧克會在倫敦逗留些日子,查爾斯就邀他過來喝茶。而今天,盧克剛進入客廳,就察覺到艾許伯恩一家有事要說。。