"玩?"煞星馬上怒了,"你小子當龍是你的寵物了?"
"想死嗎?"仙維爾也怒吼道。
"別管他,他就是一個沒頭腦的笨蛋。"亞瑟道,"你們辛苦了,這是報酬。"他拿出一個瓶子,裡面全是飛舞的夜光蟲。
"算你識相。不過的確該稱讚你一下。把龍的力量發揮得這麼好真是難得。你小子說不定真有使用龍武的天賦。不過那已經沒關係了,你不久就要死了。"
"使用龍血的代價嗎?"貝迪維爾小聲問。
"不然你覺得這麼巨大的力量是隨便就能獲得的?"仙維爾冷冷地說。
"亞瑟。。。。。。"
"沒關係,我才不會這麼容易死掉。"亞瑟說。
"我們拭目以待。"龍們冷笑道,然後跳進傳送口消失了。
"我很累。。。。。。先睡一會兒了。"亞瑟說完就直接開始打起鼾來。
"亞瑟。。。。。。"貝迪維爾仍然擔憂地看著亞瑟。
"你少擔心那傢伙。就算外表弱不禁風,他的內在可是鐵打的。"凱說。
1:91 決勝之於角力 (上)
1:91 決勝之於角力 (上)
"和亞瑟預計的一樣,他們派象人出來了。"伊文說道。
"場地不是還在修理嗎?"
"獸人們那邊在發牢sāo說羅馬在故意拖時間,偏袒人類。"一個聲音說。
"你是。。。"凱看過去,一個蒙面的黑衣怪人不知道什麼時候在休息室裡了。
"我是賢者z。"那人說。
"是查士丁尼大人吧?"貝迪維爾忍不住問。
"。。。。。。咳咳。不是。我是賢者z。"那人又重複了一次。
凱拉開貝迪維爾小聲問:"他來幹什麼?"
"不知道。大概是有什麼想說,又怕被獸人看見說羅馬偏袒我們,所以特地蒙了面過來。"貝迪維爾小聲道。
"咳咳。我可是全部聽得見的。。。。。。"查士丁尼說。
"哦,對不起失禮了,查。。。賢者z閣下。"凱道,(這傢伙改名的品味真可怕),"那麼,閣下有何貴幹?"
"不,沒什麼特別的事,只是把騎士亞瑟所請求的一個物件送過來罷了。"
"物件?"
"現在還不方便讓你們知道。等一會兒再說吧。"查士丁尼居然一屁股坐了下來,看來是想在這裡觀戰。
"閣下打算在這裡等?會不會有點不合適?"凱無奈地問。
"噢,不用管我,反正我喬裝了不會有人認得我,不是嗎?"賢者z道。
";我怎麼覺得這喬裝早就各種的露陷了。。。。。。"貝迪維爾低聲嘀咕。
"基於公平原則,場地修整暫停。現在請雙方派出下一位決鬥者。"臺上的裁判宣佈道。
"真是xing急,多休息一下會死嗎?"凱一邊活動著筋骨一邊走了上去。
對面走出來的是象人族的帕弗。高大的象人早已一臉yin沉,一邊啃嚼著某種奇怪的草藥,一邊冷冷地道:"我的同伴們受你們照顧了。這一場該輪到我讓你吃點苦頭了。"
"我以為象人族都是和平主義者?"凱諷刺道。
"我和那些只知道研究草藥的軟骨頭們是不同的。就讓你見識一下英雄之藥的厲害。"
象人把口中的草藥吞下,他的面板漸漸地變得通紅,身體又如沸騰起來,毛孔冒著蒸汽。
"麻藥。加速心肺機能的藥嗎?"凱不屑地問,"小心磕多了會變成短命鬼。"
"小子,等你全身骨頭被打碎了再來嘲笑自己是短命鬼吧!"象人掄起巨大