傑可。我選擇的是阿瑟。喔,蜜娜,總有一天阿瑟和我會成為哥德泯爵爺和夫人。明年夏天你就可以到我們法國的別墅來玩了。我是說,你和強納森。而且你一定要當我的女嬪相--快答應我吧!&rdo;
&ldo;我當然會的,露亞……不過我還以為你愛的是那個德州佬呢。&rdo;
露西驚訝地環顧一下四周。&ldo;可是我真的愛他呀--而且我會繼續愛他的。&rdo;
&ldo;還有席渥大夫吧,我猜。&rdo;
&ldo;是的,才氣縱橫的傑可大夫,曾向我求過婚的--為何不呢?不要那樣瞪著我看,蜜娜。如果在我婚後,我正好有機會與他們兩人中的一個獨處的話……真的,你對這些事真是太無知了!真不文明。自從強納森出國以後,你真是乏味極了--喔,對不起,親愛的!原諒我吧?&rdo;
蜜娜突然哭了。
露西暫時忘了自己的情史,滿懷同情和關切。&ldo;可是你很擔心強納森,一定的!&rdo;
&ldo;……只是……只是這麼久以來我才接過他兩封信。一封自巴黎奇的,另一封自--他所住的地方。而且他的第二封信又是那麼不自然,那麼冷漠,一點也不像強納森。&rdo;
東方劃過一道叉形閃電,雷聲再度揚喔響起,且更大聲了。在過去幾分鐘裡,河上的天色已變得十分陰暗,一股冷風也自同一方向吹來。
&ldo;蜜娜--你確定你瞭解他嗎?&rdo;天空又是閃電和雷聲。&ldo;每一個男人都可能那樣的,你知道,變心--&rdo;
露西的最後兩個字被雷聲掩蓋了。她們兩人不約而同地站起身,開始朝房子走去。
&ldo;--強納森不會的--&rdo;蜜娜搖搖黑色發發。
&ldo;強納森也一樣,相信我,親愛的。&rdo;露西明智地點點頭。&ldo;不過,如果他真變了心,那就是你愛錯人了--&rdo;
雨已傾盆而下,很快地把拔腿奔跑這兩個女子的衣服打濕了。狂風暴雨使她們落荒而逃。
英吉利海峽中,登記為俄國船的&ldo;狄米特號&rdo;趕在暴風前楊帆疾駛已有好幾小時了。岸上的人看到這艘船駛近,都感到十分驚訝。這顯然是船長與船員的輕率決定,稍後卻有更恐怖的解釋。
船被狂風吹入泰晤士河口後,終於在格林威治附近著陸。調查人員上船後,發現除了舵手之外,所有的人員都失蹤了。而事後證實亦身兼船長的舵手,已神秘死亡,雙手卻被綁在舵輪上。
在死者的口袋內有一個塞了瓶塞的空酒瓶,瓶中塞了一小團只。事後經俄國使館的一名職員粗譯之後,得知這團只是船上日誌的補遺部份,而這名職員也將他們找到的另一部份日誌譯成了英文。這幾段譯文在倫敦幾家大報上印行刊登時,引起了相當大的騷動。
報紙很快又刊出狄米特號這聳人聽聞的事件中,還有一個插曲這是由陸地上的好幾名證人供述的。這些人都同意說,船一靠碼頭,便有一頭大狗從下艙房裡跑出來,自船首跳上岸去。警方雖立刻發布搜尋這隻動物,卻一無所獲。
至於舵輪上的死者,只是雙手被交叉捆綁在輪幅上。壓在下面的那隻手與舵輪之間有一個耶穌受難家,繫著十字架的鏈子卻綁住了兩隻手腕和輪輻,且再加上繩索牢系。
外科醫師,j卡汾大夫在檢查之後,宣稱此人已死了整整兩天了,一名海岸警衛隊員也宣佈說死者很可能是自綁雙手,用牙齒咬緊繩結的。不用說,這死去的舵手很快就被移開了那根據報紙