在犬獵隊隊長就職的這場第一次狩獵中,儘管有許多十分標緻、十分美貌、十分迷人的女人,卻沒有他要找的那位可愛的女郎。
他不得不同日常的朋友們混在一起,大家聊天。那位經常臉帶笑容而又愛說話的昂特拉蓋,尤其能使在煩惱中的比西散心。
昂特拉蓋對比西說:“我們有一位面孔醜陋的犬獵隊隊長,你覺得怎樣?”
“我覺得他很醜;如果有幸當上他的家屬的人都長得同他一樣,那會是怎樣一個家庭!你把他的老婆指給我看。”
昂特拉蓋答道:“犬獵隊隊長還沒有結婚啦,親愛的朋友。”
“你從哪兒打聽出來的?”
“從弗德隆夫人那兒,這位夫人認為他長得英俊,很情願收他做她的第四任丈夫,就像呂克蕾絲·博。亞嫁給埃斯特伯爵一樣'注'。請看她怎樣放縱她的棗紅馬緊跟著蒙梭羅先生的黑馬吧。”
比西說道:“他是什麼地方的領主?”
“不少地方。”
“座落在哪兒?”
“在安茹附近。”
“他很有錢嗎?”
“據人家說他很有錢,僅此而已,他家似乎屬於小貴族。”
“這位小貴族地主的情婦是誰呢?”
“他沒有情婦:這位可敬的先生要在他的同身份的人中保持鶴立雞群的形象。可是安茹公爵殿下正在向你招手呢,快點去吧。”
“嗯!,讓安茹公爵殿下等一會兒吧。這個人引起了我的興趣。我覺得他是個怪人。我弄不明白為什麼,你知道,有時對第一次見到的人就會產生一些想法,我不知道為什麼我覺得將來我同他會發生爭執,而且他的姓很怪,叫蒙梭羅!”
昂特拉蓋說道:“按照詞源,這個姓的意思是‘老鼠山’,老神父是今天早上把拉丁文Monsboricis教會我的。”
比西回答:“好極了。”
昂特拉蓋猛然間喊起來:“啊!等一等。”
“什麼事?”
“利瓦羅知道一切。”
“什麼一切?”
“‘老鼠山’的一切。他們的領地是貼鄰。”
“馬上把一切告訴我們。喂!利瓦羅!”
利瓦羅走近來。
“到這兒來,快,利瓦羅,到這兒來,蒙梭羅怎麼樣?”
年輕人問道:“什麼怎麼樣?”
“把你知道的關於蒙梭羅的情況告訴我們。”
“可以。”
“很長嗎?”
“不,很短。只要用三個字我就可以把我知道的和我的想法告訴你們:我怕他!”
“很好!現在你既然對我們說出你的想法,就把你知道的告訴我們吧。”
“你們聽著!……有一天晚上我回家……”
昂特拉蓋說道:“這樣的開頭就給人一個可怕的印象。”
“你們難道想讓我說下去?”
“說吧。”
“大約在半年以前,一天晚上我從伯父安特拉格家中回家,經過梅里朵爾樹林,突然聽到一下恐怖的喊聲,我看見一匹供婦女騎的白溜蹄馬,帶著空的鞍子,從荊棘叢裡走過。我策馬前進,前進,看見被黃昏幽暗的夜色籠罩著的一條長甬道的盡頭處,有一個騎著一匹黑馬的男人;他不是在奔跑,而是在飛翔。剛才聽見的被抑制的喊聲又叫了一次,我這才看清楚在馬鞍的前頭有一個女人,嘴被他用手捂住。我手裡拿著打獵火槍,你知道我的槍法通常相當準。我向他瞄準,天曉得!我在開槍的一剎那間,如果不是導火線恰好熄滅,我早就把他打死了。”
比西問道:“後來呢?”
“後來,我問一個樵夫,那個騎黑馬搶女人的漢