部位的轟炸,癱瘓美國正常運轉的一系列行動也很關鍵。
華夏人好像對美國人的各種秘密基地都非常熟悉,一次次轟炸和空降行動都直擊要害。
那些機密的機場和倉庫等都是其次,甚至一些更為機密的區域都被華夏轟炸或者直接空降佔領。各地研究坦克戰機甚至其他機密的科研基地相繼被提前佔領,讓美國人連撤退和毀掉的機會都不多。
美國人已經警覺,尤其是洛斯阿拉莫斯試驗室被佔,讓美國人不敢再抱著僥倖心理,才有了一系列的撤離計劃。現在既然橡樹嶺還要堅持,那麼空中防禦問題就必須解決。
“我們會安排更多最新的防空導彈,決不讓華夏的轟炸機和空降兵打擾。”杜魯門發狠把準備送往前線和護衛紐約、華盛頓等要害區域的防空導彈都挪用過來,為最後的賭注保駕護航。
……
時間過的很快,美國前線依舊是一片白旗。
華夏號還是強橫的掃平了一切障礙,來到了美國東海岸。
早就在和英國人戰艦換土地時,就被保護傘公司控制的紐芬蘭成為了華夏號的臨時落腳點。
經過了短暫的休憩,華夏號率領艦隊兵臨波士頓。
美國人所謂的新式岸艦導彈在華夏號上的分基地面前不過是個笑話,數量不多的岸艦導彈直到被摧毀,也沒有撈到一艘戰績。
反倒是華夏號上的沙道爾一連串的在波士頓城內轟了二十多枚後,波士頓人就豎起了白旗。
華夏號南下逼近紐約,紐約人紛紛逃離,昔日繁華的紐約城短時間內空了一大半。
“哈哈哈,我們終於成功了!”杜魯門並不為此發愁,反而在辦公室中仰天大笑。
一週的時間過去,美國第一枚原子彈“baby”已經出世了。(未完待續。。)
第1152章 我們可以從日本出擊
“我們要把這個寶貝扔到華夏人的頭頂,要讓華夏人感到恐懼,要讓全世界都要顫抖!”杜魯門越說越興奮,卻不防旁邊的馬歇爾打斷了他的話:
“總統閣下,現在還有一個難題,就是我們的轟炸機根本飛不到華夏本土去。我們的噴氣式飛機航程太短,而和平衛士等螺旋槳轟炸機飛得又太慢,不等靠近就會被擊落。而很多人也堅決反對把這顆超級炸彈扔在我們自己本土。”
馬歇爾的話稍點即止,但杜魯門卻明白其中的含義。
這個很多人不是那些還絲毫不知原子彈存在的美國平民,而是那些資本大亨和權貴們,原子彈的輻射和威力都被誇張了,每一個州的大亨們都不希望自己的地盤受到這種損害。
更為重要的是,這樣一顆超級炸彈落在敵人領土上引起的震撼和效果才是最大的。
“不鳴則已,一鳴驚人。”美國人或許不知道這句華夏的古話,但卻明白這顆原子彈是他們翻盤的唯一機會。
正在研製生產的第二顆原子彈至少還需要一個月的時間,在明白原子彈暫時只有一顆後,美國人就一直籌劃著要做到最好。杜魯門召開這次擴大會議本身就為了商討出一個最佳方案。
甚至已經接到了關島和斐濟等亞洲澳洲的島嶼都受到了華夏艦隊的攻擊,陷入危急之中,美國人也沒有急著讓這顆原子彈亮相。
扔到本土或許更容易一些,但美國人集體不甘心。都希望給華夏人以致命一擊,最終還是決定扔到華夏本土去。
但正如馬歇爾所說的,美國人的轟炸機在華夏噴氣式戰鬥機和導彈前,根本沒有一點勝算。尤其是讓人吐血的是,華夏的雷達似乎很厲害,打算偷襲華夏本土的美國戰機至今還沒有多少成功的例子,美國人絕不敢把這唯一的護身符,寄託在華夏人的雷達盲點上。
“要想突破華夏人的雷達