原文:
吏舍局終年,出郊曠清曙。
楊柳散和風,青山澹吾慮。
依叢適自憩,緣澗還復去。
微雨靄芳原,春鳩鳴何處。
樂幽心屢止,遵事蹟猶遽。
終罷斯結廬,慕陶真可庶。
賞析:
一、原文釋義:
常年拘束在官署那狹小的空間裡,身心備受壓抑,如今走出郊外,方才感受到清晨的曙光是如此的曠達清朗,彷彿為整個世界都披上了一層希望的光輝。輕柔的楊柳枝條在和煦的微風中悠然地搖曳飄拂,宛如翩翩起舞的綠衣仙子;寧靜而悠遠的青山,宛如一幅水墨畫卷,漸漸地使我的憂慮和煩惱如煙雲般消散。依靠著繁茂的樹叢,我自在地休憩,盡情地享受著這片刻的寧靜與安逸;沿著清澈的山澗,我徘徊往返,傾聽著溪水潺潺流淌的聲音,彷彿它在訴說著大自然的神秘與美妙。微微的細雨如輕紗般籠罩著芳香四溢的原野,使其增添了幾分朦朧與夢幻的色彩;春天的斑鳩歡快地鳴叫著,然而那清脆的聲音卻不知究竟從何處傳來,彷彿是大自然特意為我演奏的一曲神秘樂章。我內心深深地喜愛這幽靜的環境,渴望能夠多次停留在此,讓心靈得到長久的滋養;但無奈遵循世事的責任和壓力,行動上仍然顯得匆忙急促,無法盡情地享受這美好的時光。最終,我決定停止這繁忙的官場生涯,在此處建造一座簡陋的房屋,過上隱居的生活,羨慕陶淵明那悠然自得的田園生活,或許這樣的願望真的能夠得以實現。
二、詩篇背景:
詩人韋應物長期在官場中奔波忙碌,身心疲憊不堪,對官場的拘束、繁瑣以及其中的爾虞我詐感到無比厭倦和失望。在這樣壓抑的心境之下,他來到了充滿生機與寧靜的東郊,尋求心靈的慰藉和寧靜。在這片自然的懷抱中,他的情感得到了釋放,思緒得以飛揚,從而創作出了這首充滿對自然嚮往和對官場深刻反思的詩作。
三、賞析分享:
1. 開篇的反差與解脫:“吏舍局終年,出郊曠清曙”,開篇便形成了強烈而鮮明的對比,“吏舍”中的終年拘束,那狹小的空間和壓抑的氛圍彷彿是一座無形的牢籠,禁錮著詩人的身心。而“出郊”後的曠達清曙,則如同一束耀眼的光芒,瞬間照亮了詩人黑暗的內心世界。這種巨大的反差生動地展現了詩人從長期的壓抑和束縛到瞬間的解脫和釋放的心境轉變。這種轉變不僅僅是空間上的變化,更是心靈上的一次飛躍和重生。它強烈地表達了詩人對官場束縛的深切不滿和對自然自由的極度渴望,讓讀者能夠深切地感受到詩人內心的痛苦與掙扎,以及對自由的熱切向往。
2. 自然景色的安撫:“楊柳散和風,青山澹吾慮”,輕柔的楊柳在和風中自由地擺動,那婀娜多姿的身影彷彿是大自然的精靈在翩翩起舞,為整個畫面增添了無限的生機與活力。寧靜的青山宛如一位慈祥的長者,默默地注視著世間的一切,它那沉穩而堅定的存在使詩人內心的憂慮逐漸消散,如同晨霧在陽光的照耀下漸漸散去。風和柳的動態美與山的靜態美相互映襯,一動一靜之間,營造出一種寧靜而又平和、和諧而又美好的氛圍,讓詩人的心靈得到了極大的撫慰和滋養。這種撫慰不僅僅是視覺上的享受,更是心靈深處的一次洗禮和淨化,讓詩人在紛繁複雜的世界中找到了一片寧靜的港灣。
3. 自在的行止:“依叢適自憩,緣澗還復去”,詩人在這裡展現出了一種隨性而為、自由自在的姿態。他依靠樹叢自在休憩,沒有任何的拘束和束縛,完全按照自己的心意行事。沿著山澗徘徊又返回,那輕鬆愉悅的步伐彷彿是在與大自然進行一場親密的對話,傾聽著山澗的訴說,感受著大自然的心跳。這種自在的行止體現出他在自然中找到了內心真正的寧靜和自由,擺脫了官場中