板牙,使他感到特別不舒服,還有他那雙手,不住地比比畫畫)。〃連一點兒笑容都沒有,不過看樣子必是一個善良的小夥子,只是涉世未深。。。。。。〃伏羅希洛夫終於平靜下來,他那年輕人響亮而又像公雞一樣嘶啞的聲音突然停了。。。。。。恰好巴姆巴耶夫這時朗誦起詩歌,又幾乎聲淚俱下,鬧得旁人都以為他們發生了口角:緊挨著他們的一張桌旁坐著一家英國人,隔著這家的另一張桌旁傳來一陣嘻嘻的笑聲,原來是兩個妓女陪著一個戴著紫色假髮的挺老氣的小孩子吃飯。侍者送來賬單,三個朋友結了賬。
〃嘿,〃巴姆巴耶夫感慨地說,從椅子上吃力地站起來,〃現在喝上一杯咖啡就可以開步走了,那就是我們的羅斯,〃他又補充這麼一句,站在門口,幾乎欣喜若狂地用發軟的紅手指著伏羅希洛夫和利特維諾夫,〃怎麼樣?〃
〃是呀,是羅斯。〃利特維諾夫心想,而伏羅希洛夫這時臉上又做出一本正經的樣子,寬容地笑笑,輕輕磕了一下鞋後跟。又過五分鐘,他們一起去拜訪斯捷潘·尼古拉耶維奇·古巴遼夫。三個人爬上古巴遼夫住的旅館的樓梯,有一位高個子婦人,身材勻稱,戴著帽子,臉上遮一塊短的黑麵紗,正在忙著下樓梯,一見利特維諾夫突然回頭看他曼,彷彿大吃一驚而停下腳步。她的臉在密密的面紗網裡突然變得緋紅,然後又立刻變白了。但是利特維諾夫絲毫沒有注意她,這位婦人比方才更快地:跑下寬寬的臺階。
〃格里戈裡·利特維諾夫,是個直爽的小夥子,有一顆俄國人的心靈,我把他介紹給您。〃巴姆巴耶夫慷慨激昂地說,把利特維諾夫帶到一個身材矮小的人跟前。看樣子這個人很像地主,穿一件短上衣,敞著領口,下身是件灰色的睡褲,穿著便鞋站在房間當中。房間敞亮,收拾得挺乾淨。〃這位,〃巴姆巴耶夫轉過臉對利特維諾夫補充說,〃就是他本人,你明白了吧?嗯,一句話,古巴遼夫。〃
利特維諾夫好奇地注視著〃他本人〃。乍一看他沒發現這個人有什麼與眾不同的地方。他只看到面前站著一位相貌可敬的紳士,長得有些發憨,大腦門,大眼睛,厚嘴唇,下巴上留著一把大鬍子,粗脖頸,兩眼也斜著看著地面。這位紳士張嘴一笑說:〃嗯。。。。。。是呀。。。。。。很好。。。。。。我很高興。。。。。。〃說著抬起手摸鬍子,立刻轉過身去,背對著利特維諾夫,在地毯上走了幾步,走得很慢,身子搖搖晃晃,樣子十分古怪,好像偷偷摸摸的。古巴遼夫有個經常來回踱步的習慣,還不時用又細又硬的指甲尖拽拽或撓撓鬍子。除開古巴遼夫之外,屋裡還有一位大約五十歲左右的老婦人,穿一件挺舊的綢連衣裙,臉色像檸檬一樣黃,富於表情,上嘴唇上長著一溜黑毛,兩眼滴溜亂轉,好像要蹦出來似的;另外在牆角上還躬身坐著一位身體結實的漢子。
〃哎,尊敬的馬特廖娜·謝苗諾芙娜,〃古巴遼夫轉過臉對這位婦人開口說,顯然他認為沒必要把她介紹給利特維諾夫,〃您方才給我們講什麼來著〃
這位婦人(她叫馬特廖娜·謝苗諾芙娜·蘇漢奇科娃,是個寡婦,沒有子女,並不富裕,到處流浪已經一年多了)立刻特別熱烈地講了起來:
〃嗯,我說的是他去求見公爵,對公爵說:'公爵大人,您是大官,又有爵位,您如果肯改變我的命運還有什麼難處嗎?'他說:'我的信仰是純潔的,您不能不尊重,難道說在我們這個時代還可以因為信仰不同就迫害人嗎?'您想想這位公爵大人,這位受過教育又身居高位的人是怎麼處理的?〃
〃嗯,怎麼處理的?〃古巴遼夫說著,若有所思地點起一根香菸抽起來。
這位婦人直起腰板,向前伸出瘦瘦的右手,伸直了食指:
〃他叫僕人來,吩咐說:'你把這個人身上的常禮服扒下來拿走。我把這件