阿芙洛狄忒是怎麼發現他身份的?
阿波羅十分好奇,然藥效還沒有過,他並不能說話,發出的聲音也是與一般的鳥無二。
似乎是知道阿波羅的意思,梔庚摩挲了一下阿波羅的頭,示意他看向水中,&ldo;你這裡,是月桂樹編織的冠冕形狀。&rdo;
阿波羅聞言低下頭,這才發現隨著方才阿芙洛狄忒的一番清洗,他頭頂上的羽毛已經被擦洗乾淨,露出了本來的顏色,那是比他身上的羽毛顏色更亮一點的黃,這團明顯不一樣的顏色分佈出的形狀是他常年戴在頭頂的冠冕。
阿波羅有些懊惱,是他太急切了。在赫爾墨斯告訴他赫拉去了芝維拉加山之後,他怕晚一點,那位任性的天后會對阿芙洛狄忒不利,所以在赫爾墨斯將他變成鳥之後,他十分急切的就朝著芝維拉加上飛去,以至於並沒有特意去看自己變成鳥的模樣。
赫爾墨斯果然是一個狡猾的傢伙,故意在對他的偽裝上露出一份瑕疵,為了讓阿芙洛狄忒生氣他的偽裝和欺騙,給阿芙洛狄忒留下一個他太陽神居心不良的印象。
不過現在看來,好像阿芙洛狄忒並沒有生氣。
阿波羅眼裡閃過一抹深思。
既然阿芙洛狄忒沒有生氣,那這次這樣好的機會他豈會白白浪費?
估摸著藥效的作用時間,阿波羅打算先做點什麼來分散阿芙洛狄忒的注意力。
事實上,梔庚非但不會生氣,對於主動送上門來的獵物,他還會主動配合,雖然他不知道此刻阿波羅在想什麼,但這並不妨礙他期待接下來阿波羅會怎麼做。
等我。
阿波羅用沾上水的翅膀在浴池邊緣的地上寫了這兩個字後,就直接飛出了洞外。
很快,阿波羅就飛了回來,嘴裡含了幾根小樹枝和細細的蠶絲。將嘴裡的小樹枝和蠶絲吐出來,阿波羅就這麼靠在浴池邊,嘴和手並用著,就這麼直接做起了豎琴。
阿波羅的速度極快,不過短短几分鐘的時間,一把小豎琴就在梔庚的見證下誕生了。
做完這些後,阿波羅對著梔庚調皮的眨了眨眼睛,那眼中流轉出一抹光,那是即將履行一份小秘密的甜膩。
梔庚想起了離開奧林匹斯宴會時對阿波羅的承諾,他答應了這位才華橫溢的音樂之神,在另一個地點聽他的演奏。
阿波羅知道阿芙洛狄忒回憶起了在奧林匹斯山的那份承諾,他十分愉悅的將豎琴固定在浴池邊緣,直接就用翅膀開始彈奏起來。
儘管這豎琴極為簡陋,琴絃也只有短短五根,但在阿波羅的手中,琴似乎被賦予了更動人的魔力,一支低柔的甜美的曲子傾瀉而出。
這琴聲平緩而悠揚,像是開在出春裡燦爛美麗的花,舒展的花瓣裡溢位了甜窟的情緒,又像是一首舊畫書裡婉轉動人的詩,每一次撥動間都跳躍出了一串串名為愛意的音符,近在咫尺、無比滿足,更心生渴望。
如此小心翼翼,不熱絡,如潤物細無聲。
梔庚慢慢閉上眼睛,細細的呤聽,他能從這首音樂裡聽出阿波羅的情意,十分溫暖且陽光,並且將所有的躁動和熾熱都變成最輕柔的曲調。
不知道聽了多久,當音樂停止的時候,梔庚睜開眼,阿波羅已經恢復了人身。
這位英俊不凡的太陽神,此刻正赤裸著身體靠在浴池邊緣,下半身隱沒在水中,只露出健美的胸膛精壯的腰腹。金色的髮絲黏在他富有彈性的蜜色肌膚上,使得阿波羅整個人帶著幾分隨性又慵懶的性感。他單手撐著腦袋微微側頭,專注地凝視著梔庚,深邃的眼眸中透著令人沉醉的溫柔。
在梔庚朝他看過來的時候,阿波羅對著他微微一笑,執起梔庚的手,在梔庚的手背上印了淺淺的一吻,如同最虔誠的教徒:&ldo;阿芙