而頑固,但是我不覺得這些書的害甚於洪水猛獸。老實說,我並不因為認識
張競生章衣萍諸君而想替他們辯解,我不說這些書於科學上或文學上有怎麼
大的價值,我也不想拿去給自家的或友人家的子女讀,然而我也不覺得怎麼
可怕,自然更沒有&ldo;查封&rdo;之必要。假如我的子女在看這些書,我恐怕也要
干涉,不過我只想替他們指出這些書中的缺點與錯謬,引導他們去讀更精確
的關於性知識的書籍,未必失色發抖,一把奪去&ldo;淫書&rdo;,再加上幾個栗暴
在頭上。&ldo;不啻洪水猛獸&rdo;的禍害天下盡有,但男女之性的惡癖以至過失,
還不能算在裡邊。天下最可怕者只是發瘋,這裡有文呆與武呆之分,武呆是
殺掠強姦之類,文呆是禮教吃人。章士釗柄政的時候,貢諛說誑,大言整頓
學風,北京的五私大以及天津的某大都響應他,恭維他,這雖然夠不上說是
洪水猛獸,也就墮落得夠了。在&ldo;職司教育,責任所在&rdo;的南開學校見了這
種情形,本來就應該&ldo;不得已惟有即日將該鋪查封,以清卑鄙之源,俾
多數青年不致觸目,受無窮引誘&rdo;才是,只可惜那時該校似乎不曾有這樣仗
義執言的舉動。關於南開學校裡邊的事情我不能說什麼,因為我不知道。
十五年九月三十里,豈明。
□1926年
10月
9日刊《語絲》100期,署名豈明
□未收入自編文集
髪鬚爪序
我是一個嗜好頗多的人。假如有這力量,不但是書籍,就是古董也很想
買,無論金,石,瓷,瓦,我都是很喜歡的。現在,除了從舊貨攤收來的一
塊&ldo;鳳皇磚&rdo;,一面&ldo;石十五郎鏡&rdo;和一個&ldo;龜鶴齊壽&rdo;的錢以外,沒有別
的東西,只好翻弄幾本新舊書籍,聊以消遣,而這書籍又是如此的雜亂的。
我也喜看小說,但有時候又不喜歡看了,想找一本講昆蟲或是講野蠻人的書
來看,簡直是一點兒統系都沒有。但是有一樣東西,我總是喜歡,沒有厭棄
過,而且似乎足以統一我的凌亂的趣味的,那便是神話。我最初所譯的小說
是哈葛德與安度闌合著的《紅星逸史》
(theworldsdesirebyhrhaggardandan-drewlang),一半是受了林譯《哈
氏叢書》的影響,一半是闌氏著作的影響。我在東京的書店買到了《銀叢書》
(thesilverlibrary)中的《習俗與神話》(gtoandyth)《神話儀式與
宗教》(yth,ritualandreligion)等書,略知道人類學派的神話解釋,對
於神話感得很深的趣味,二十年來沒有改變。我不能說什麼是我的職業,雖
然現在是在教書,但我可以說我的趣味是在於希臘神話,因為希臘的是世界
的最美的神話。我有時想讀一篇牧歌,有時想知道蜘蛛的結婚,實在就只是
在圈子裡亂走,我似乎也還未走出這個圈子。
我看神話或神話學全是為娛樂,並不是什麼專門的研究。但有時也未嘗
沒有野心,想一二年內自己譯一部希臘神話,同時又希望有人能夠編譯或著
述一部講文化或只是宗教道德起源發達的