神與人不以為許,終且認為神活上的一分子,亦是很有意思的事。
愛的女神亞柏洛地德,據荷馬史詩所說,本是宙斯與地阿吶的女兒,本
書四十二章《戰神打仗》所說即以此為依據,唯荷馬以後的人又望文生義,
從亞柏洛地德的名字聯想到水泡,復謂她系生自海中泡沫,‐‐克洛諾斯反
抗烏拉諾斯的時候,一鐮刀割下烏拉諾斯的男根來,血液滴落海中,發生水
泡,愛的女神乃由此化生,這是做諧詩的朋友的創意,卻也流傳下來,本書
第一章裡經說及,與後文不甚一致。
還有小呃羅斯,羅馬人稱之曰庫披陀,今人據英語則呼之為久闢特,算
作亞柏洛地德的兒子,但第一章及末章又說他是混沌之初便已存在,也是一
點不一致。這是怎麼的呢?據說亞柏洛地德本是外國女神,由巴比倫、埃及
方面漸漸侵入的,雖然希臘詩人也歡迎她加入阿稜坡斯的家族,可是她終是
一個外方人,不受神人的重視。希臘人是很了不起的民族,但他也有他的缺
點,奴隸制度而外,還有一件便是男女不平等。這一點倒是與中國人有點相
同的,他娶一個門第相當的女子為妻,放在家裡擺門面,卻另外找妾與妓去
消遣作樂。講到愛與美,他們並不以女性為物件,卻往男性中間找去,所以
愛的女神不是他們所要禮拜的,所要的乃是愛的男神,呃羅斯就是了。他的
本相是一個少年武士,把他說成頑皮的小孩乃是後來的事,現在我們所熟知
的小愛神正是羅馬時代的庫披陀,第四十四章愛與心的故事即本於羅馬亞浦
劉斯的大著《變形記》,是世界聞名的作品,亦是希臘神話故事中出色的一
章,不過論其時代則很是後起,一面是柏拉圖神秘思想的末流,一面已有基
督教思想的空氣,所以本書著者也就我田引水,在卷末說他們二人永生不死,
加以傳揚。
還有一個是那田野牛羊之神潘,他在希臘本是一位小神,上不得阿稜坡
斯山,曾經幫助希臘人打敗波斯,在雅典特別有他的位置,在洞穴以外,也
並沒有一座像樣的廟宇,但是後來因為他的名字潘在希臘語中解作一切,所
以後人漸漸把他提高起來,來了遂當作代表的大神,大潘的死的故事顯然是
古代基督教徒所造,但放在這裡作整個神話的結束,倒也是很合適的事。但
是,潘是不死的,他以及其他一切田野間的小神在現在現代希臘還是存在,
只要讀本書著者勞斯的《在希臘諸島》一文可以知道。
宗教裡有些恐怖,希臘神話詩人們給我們除去,轉化為美與笑,所以成
為世界的美的神話,有益於人間。假如這在現今人心上全已消滅,那麼潘雖
獨存亦復何益,人們所感到的殆亦只潘的恐怖而已乎。
(丁亥五月二十二日,在南京)
案:大潘死了的故事,殆亦事出有因,但傳訛耳。希臘神話裡沛耳舍波
吶的傳說是象徵春天的復歸的,冬時春去表示哀傷,及冬盡春來,大眾歡喜
慶祝,後來地阿女索斯繼起,也是表現這個意思。最後則有亞陀尼斯,原是
從斐尼基傳入,更具有西亞細亞的歲時宗教的色彩,末了則是現代人所共知
的耶蘇基督了。這大神又叫嗒慕士,原系閃族的言語,這裡當作舵工的名字,
算他是斐尼基人,倒也是很巧妙地相適合的。有人