活抽陀螺&rdo;,又雲&ldo;陀螺者木
制如小空鐘,中實而無柄,繞以鞭之繩而無竹尺,卓於地,急掣其鞭,一掣,
陀螺則轉無聲也。視其緩而鞭之,轉轉無復住。轉之急,正如卓立地上,頂
光旋旋,影不動也。&rdo;英國哈同(achaldon)教授在《人之研究》中引希
勒格耳(gvschlel)之說,謂荷蘭之阿耳(tol)從爪哇傳至日本,稱作
獨樂,後又流入中國。唯日本源順(aotonoshitagau)編《和名抄》雲,
&ldo;獨樂,和名古末都玖利,有孔者也。&rdo;獨樂明明是漢語,日本語今簡稱&ldo;古
末&rdo;(koa)。源順系十世紀初的人,當中國五代,可見獨樂這玩具的名稱
在唐朝已有,並不是從外洋傳入的了。
我用陀螺做這本小書的名字,並不因為這是中國固有的舊物,我只覺得
陀螺是一件很有趣的玩具,幼小時玩過一種有孔能叫的,俗名&ldo;地鵓鴿&rdo;,
至今還記得,此外又因了《帝京景物略》裡的歌辭以及希臘的陶器畫,便使
我想定了這個名稱。這一冊小集子實在是我的一種玩意兒,所以這名字很是
適合。我本來不是詩人,亦非文士,文字塗寫,全是遊戲,‐‐或者更好說
是玩耍。平常說起遊戲,總含有多少不誠實的風雅和故意的玩笑的意味,這
也是我所不喜歡的,我的仍是古典文字本義的遊戲,是兒戲(paidia),是
玩,畫冊圖象都是(paignia)之一。我於這玩之外別無工作,玩就是我的工
作,雖然此外還有日常的苦工,馱磚瓦的驢似的日程。馱磚瓦的結果是有一
口草吃,玩則是一無所得,只有差不多的勞碌,只是一切的愉快就在這裡。
昨天我看滿三歲的小侄兒小波波在丁香花下玩耍,他拿了一個煤球的鏟子在
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>