,並不在於幻想的時與地之外。
著者原是外國人,對於中國只憑了十星期的觀察,所下的判斷自然未必
能全正確,這裡又是重譯出來的,差誤恐亦難免。但是總起來看,這所說的
不能說是不對,也可以增加我們不少的勇氣。誠然如著者所說,中國沒有宗
教上的種種成見,又沒有像印度的那種階級,的確有許多好處,有利於改革
運動。可是具體的說,也還很不能樂觀。別的不談,只就上邊所有幾件事看
去,便覺得如不肯說沒法子,也總要說這怎麼辦,‐‐但是,怎麼辦總已經
比沒法子進了一步了,我們姑且即以此為樂觀之根據可乎。
(民國三十三年九月十二日,在北京風雨中記)
□1944年
8月刊《風雨談》21期,署名知堂
□收入《立春以前》
亞坡羅陀洛斯希臘神話引言
《希臘神話》,亞坡羅陀洛斯原著,今從原文譯出,凡十萬餘言,分為
十九章。著者生平行事無可考,學者從文體考察,認定是西曆一世紀時的作
品,在中國是東漢之初,可以說正是揚子云班孟堅的時代。瑞德的《希臘晚
世文學史》卷二關於此書有一節說明雲:
在一八八五年以前,我們所有的只是這七卷書中之三卷,但在那一年有人從羅馬的
梵諦岡圖書館裡得到全書的一種節本,便將這個暫去補足了那缺陷。卷一的首六章是諸神
世系,以後分了家系敘述下去,如鬥加利恩,伊那科斯,亞該諾耳及其兩派,貝拉思戈斯,
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>