廢棄工廠的空氣中瀰漫著機油和鐵鏽的味道,張部長頹然地癱坐在地上,手銬冰冷的觸感讓他從不切實際的幻想中驚醒。
陸遠的聲音從對講機裡傳來,每一個字都像重錘般敲擊著他的心臟:“張部長,你輸了。” 他無力地低下了頭,曾經的權勢和地位如今如同泡沫般破滅。
陸遠回到辦公室,連夜起草了一系列更加深入的改革政策。
第二天清晨,這些政策便透過廣播和報紙傳遍了全國。
出乎意料的是,這些在張部長看來會引起軒然大波的政策,卻得到了民眾的熱烈擁護。
大家奔走相告,街頭巷尾都在討論著改革帶來的好處,甚至有人自發組織起來,幫助政府宣傳改革政策。
阿玲的身影穿梭其中,她耐心地解答著民眾的疑問,熱情地宣傳著改革的意義,不知不覺間,她成為了民眾心中的改革英雄。
張部長被捕的訊息也隨之傳開,那些原本還在觀望的既得利益者頓時亂作一團。
他們如同驚弓之鳥,惶惶不可終日,生怕下一個就輪到自己。
一些人試圖偷偷轉移資產,準備逃往國外,但陸遠早已佈下天羅地網,他們的所有舉動都在監控之中。
其中,一個名叫孫局長的官員,偷偷聯絡了一艘走私船,準備深夜逃離。
他帶著裝滿金條的箱子,鬼鬼祟祟地來到碼頭。
就在他即將登上走私船的時候,幾束強光突然照射過來,特戰隊員從黑暗中現身,將他團團圍住。
“孫局長,這麼晚了,準備去哪兒啊?”一個熟悉的聲音響起,陸遠帶著微笑,從人群中走了出來。
孫局長臉色煞白,手中的箱子“哐當”一聲掉落在地,金條散落一地,在月光下閃著刺眼的光芒……
阿玲的聲望如火箭般躥升,她的故事被編成歌曲傳唱,孩子們在遊戲中模仿她慷慨激昂的演講。
官方報紙更是連篇累牘地報道她的事蹟,將她塑造成改革的象徵。
有人甚至提議,將阿玲的畫像印在新版貨幣上,這個提議雖然最終沒有被採納,但也足以證明阿玲在民眾心中的地位。
改革的光輝史冊上,阿玲的名字被鐫刻在最醒目的位置,與陸遠的名字並列。
萬里之外,馬克暴跳如雷。
他精心策劃的陰謀,如同精心搭建的多米諾骨牌,被陸遠輕輕一推,便全盤崩塌。
他摔碎了手中的酒杯,猩紅的酒液濺在昂貴的地毯上,如同他此刻的心情。
電話鈴聲刺耳地響起,他接起電話,上司冰冷的聲音傳來:“馬克,你太讓我失望了。總部決定……” 馬克臉色慘白,電話從手中滑落,摔得粉碎。
國內,改革的浪潮席捲每一個角落,曾經的頑固勢力如同秋風掃落葉般被清除。
李將軍的軍隊忠實地執行著陸遠的命令,維護著改革期間的穩定。
他站在閱兵臺上,看著整齊劃一的隊伍,心中充滿了自豪。
他知道,他們正在創造歷史。
阿強,曾經被誤導的普通民眾,如今成為了改革最堅定的支持者。
他親身經歷了改革帶來的好處,生活水平得到了顯著提高。
他逢人便說:“陸先生是我們的救星!改革好啊!”
深夜,陸遠辦公室的燈光依然明亮。
他揉了揉疲憊的雙眼,看著桌上堆積如山的檔案,露出了欣慰的笑容。
這時,敲門聲響起,阿梅走了進來,手裡拿著一份檔案,眼神中閃爍著智慧的光芒。
“陸先生,”她輕聲說道,“關於下一步的改革方案,我有一些新的想法……” 陸遠接過檔案,目光落在標題上,標題赫然寫著:“經濟騰