關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
ask章

然有具體數值。

啥?你問我為什麼?

拜託~真正意義上的『無限』是不可能被控制的。

也就是說,你既然是『無限』了。

那麼就代表,你已經不可能出現可控式的傷害了。

(就像asriel打frisk時打不疼一樣。)

因為『無限』這個概念並不能固定。

被固定的『無限』就已經不再是『無限』了。

而真正意義上的『無限』不可能被任何概念所控制。

自『無限』出現的那一剎那開始,便不會有『結果』。

只有『起因』。

因為『無限的重力』會將『時間』這種。

只是由『空間』彎曲所產生的概念完全破壞。

『未來』與『過去』對於『無限的重力』來說,不具有任何意義。

而『無限』除非被另一個完全相同的反方向『無限』所控制。

否則別無他法。

那這樣,『無限』也就成為了『0』。

所以『無限』只會有“0”和“無限”這兩個概念。

不會再有其他的『結果』。

這也就說明了『神』也是可以被殺死的。

好的下一條!

來自qq閱讀的讀者“underont”的評論。

“你想知道作者每天在想雙關和寫frisk騷話時的表情

但是它拒絕了

“沒錯,就是它。”

我:“額……我想雙關笑話和寫frisk的騷話時……

frisk倒是挺簡單的畢竟沒有太大的技術含量。

但sans的雙關笑話可就不一樣了。

他並非是“諧音梗”這樣毫無技術含量的玩意兒。

是真的需要用腦子去掏詞彙量的。

所謂“一語雙關”是指這一句話一種讀法(不包括寫法),卻能夠出現兩種意思。

就比如說,sans對papyr說的“拼命到“骨子”裡了。”

這一句話,一方面可以理解為你十分努力。

另一方面是調侃他們兩個都是骷髏。

而且最主要的是,英文,有很多“同音同字,意思完全不搭邊”的單詞。

比如jojo的『石之自由』。

就可以被翻譯成“免費石頭”

就因為“免費”和“自由”兩個單詞都是“free”。

而漢字就很難找這些詞彙了。

畢竟“同音同字意思卻完全不搭邊”的詞咱們這,是真的很難做到。

所以只能退而求其次,選擇用先找“諧音梗”,來組成我們漢字的“雙關笑話”。

這使得我每一次想“雙關笑話”的時候,腦子都快要裂開來。

不得不去上撤碩蹲坑,尋找靈感。”

下一個!

也是來自q讀的讀者

“死亡重金屬中二小王子”的評論。

“主角原來叫什麼名字呀,好想知道!!!!(д;)。”

我:“這個嘛……不告訴你!略略略……(w)。”

嗶——————

“咳咳!其實嘛……我一共沒打算過給主角名字。

一方面是劇情需要,另一方面是……

中文名字太違和,外國名字怕被罵qaq。”

好了下一個!

來自的“魔帝魔爆”的評論。

小主,這個章節後面還有哦,,後面更精彩!

1話說結界是一直沒破開嗎,

怎麼感覺番外裡的怪物都還在地下似的。