,又繼續對梔庚說道:&ldo;我們將你被修普洛斯和塔納託斯帶回冥界的訊息告訴給了他,於是心急如焚的狄俄尼索斯在費了好幾個日夜之後,終於研製出了一款具有獨特魔力的新葡萄酒,雖比不上往日的酒香醇,卻能夠抵消你身體裡冥石榴的力量。&rdo;
&ldo;葡萄酒?&rdo;
&ldo;是的,親愛的愛與美之神呀,阿芙洛狄忒,只要你喝下狄俄尼索斯新釀造的這款葡萄酒,我們便可以離開冥界。&rdo;
話落之後,赫爾墨斯將目光轉向阿瑞斯:&ldo;英勇的戰神呀,你現在便將狄俄尼索斯釀造的葡萄酒交予阿芙洛狄忒吧。&rdo;
阿瑞斯聽到赫爾墨斯這話之後,明顯楞了一下,蹙著眉頭不明所以道:&ldo;那東西沒在我這裡。&rdo;
赫爾墨斯也楞了一下:&ldo;沒在你在這裡?&rdo;他抿了抿唇,沉默了片刻後,說道:&ldo;我明明記得狄俄尼索斯釀造好葡萄酒之後,在你的主動要求之下,我將它交給了你,你現在卻告訴我說不在你身上?噢,阿瑞斯,驍勇善戰的戰鬥之神呀,現在可不是開玩笑的時候。&rdo;
阿瑞斯的眉頭皺的更緊了:&ldo;赫爾墨斯,你看我像是在跟你開玩笑?&rdo;
說完,對上赫爾墨斯一副不可置信的模樣,阿瑞斯理直氣壯道:&ldo;我嫌那小東西放在我衣服裡礙事,磕著我胸口不舒服,所以來冥界以後就隨手把它扔給阿波羅了。&rdo;
&ldo;阿波羅?&rdo;梔庚突然出聲,莫非阿瑞斯方才說得弱雞神祇是太陽神?
如果是太陽神的話,倒也能解釋阿瑞斯為何會那樣說。冥界從來都不被陽光所眷顧,黑暗與光明本就不能共榮,濃重腐朽的死亡之氣也會讓陽光變得黯淡無光。
赫爾墨斯看了一眼梔庚,又見阿瑞斯一副渾然不覺自己有做錯什麼的樣子,頓時皮笑肉不笑的憋出一句話:&ldo;噢,親愛的阿瑞斯,或許你的靠譜只被用在了那被鮮血塗抹過的銅矛上。&rdo;
阿瑞斯冷哼了一聲,沒有說話。
&ldo;萬分抱歉,阿芙洛狄忒,&rdo;赫爾墨斯想了一下,如果他們現在就出去的話,冥界的路線太過繁雜,大大小小的河流交錯盤踞,極有可能會與阿波羅錯過。
想到方才自己信誓旦旦的說辭,一向聰明善辯的神使難得覺得有幾分尷尬,他看了一眼梔庚,訕笑道:&ldo;我們可能需要等阿波羅趕過來。&rdo;
然他話音剛落,突然插進一道極陰冷的男聲:&ldo;你們未免太過隨意?&rdo;
塔納託斯踏進房間,走到哈迪斯身邊,一雙死氣森森的眼眸先是冷冷地掃了梔庚一眼,然後將目光轉向赫爾墨斯和阿瑞斯,語氣陰沉,帶著濃濃的警告意味:&ldo;這裡是冥界。&rdo;
&ldo;噢,塔納託斯,我們自然知道這裡是冥界,然而,&rdo;赫爾墨斯語氣裡透著一絲譏諷:&ldo;親愛的死神,作為冥界之主的哈迪斯陛下都未發表任何言語,終日操著血腥鐮刀收割亡魂的你又何必越俎代庖的,在這個時候急切的強調你那護主心切的忠心?&rdo;
寡言少語的死神面對能言善辯的欺騙之神,又怎麼會在言語上有所勝算?
哈迪斯淡淡地看了一眼赫爾墨斯,對塔納託斯說道:&ldo;塔納託斯,告訴我外面的情況。&rdo;
&ldo;冥王陛下,神使利用他的權杖讓守衛們入睡,趕回來的修普洛斯正在讓他們從夢中清醒過來。&rdo;塔納託斯說完,又瞥了赫爾墨斯一眼。
赫爾墨斯衝著十分塔納託斯無害的眨了眨眼睛。
此番來冥