關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第711頁

都說宰相門前七品官,你庫瓦耶維奇·安東諾夫雖然不是給宰相看門的,可人家高爾察克將軍好歹也是俄國的海軍上將啊,那權勢不是一般的大,可你作為高爾察克將軍的副官,你的水平咋就這麼低呢?連個地圖都畫不好。

庫瓦耶維奇·安東諾夫畫的這幅藏寶圖比海蛇·博德曼畫的那幅藏寶圖還要小,只有差不多三十二開的紙張差不多大小。上面雖然畫出了西伯利亞地形,而且也準確的標註了西伯利亞鐵路和葉尼塞河這兩條線路,可在最終的藏寶地點上,這夥計卻是畫的含含糊糊的。

一個點就這麼點在了泰梅爾半島附近的位置,甚至就連泰梅爾半島那麼大個的目標都畫的似是而非。

要是楊靖能看到這位庫瓦耶維奇·安東諾夫的話,他一準兒得啐這傢伙幾口唾沫。

你丫認真點好不好?泰梅爾半島好歹也是一個面積有四十萬平方公里的大半島了,可你自己瞅瞅你畫的這是什麼玩意兒啊!

可不管楊靖再怎麼不滿,他也只能發發牢騷了,畢竟那位庫瓦耶維奇·安東諾夫先生現在連埋在哪兒都沒人知道。

「我估摸著這位安東諾夫先生就是不想讓人尋找到最終的埋寶地點。或者乾脆就是這傢伙在藏好了寶藏之後得知了高爾察克被紅軍抓走了,所以這傢伙就起了私心,畫了這麼一副似是而非的地圖。」格格看了這幅地圖之後,很堅定的就給出了這麼一個判斷。

「你們看看這幅地圖的下半部分,畫的多精準啊,就連西伯利亞鐵路以及葉尼塞河都畫得這麼準確,那這位安東諾夫先生怎麼可能畫不好那麼大個的泰梅爾半島?這顯然是他有意而為之的。或許當時安東諾夫在畫這幅藏寶圖的時候就擔心這幅圖被人發現。可按照他的這種畫法,這幅圖即便是被人發現了也沒關係,這幅圖估計除了安東諾夫自己之外,誰也不知道這具體的藏寶地點到底在哪裡。」

格格的話很在理兒,這個時候別說是楊靖了,就連克里斯他們也看出了這幅藏寶圖的貓膩。

「我估計你們當時看到這副藏寶圖的時候,因為安東諾夫是高爾察克將軍的副官,所以你們就以為這傢伙會把寶藏藏在那座以高爾察克將軍命名的島嶼上吧?其實你們這麼猜是人之常情,但卻絕對是錯誤的。」

「當初這位安東諾夫先生之所以這麼畫這幅藏寶圖,估計就是想誤導別人。要不然他幹什麼不乾脆的直接把地點標在咱們前面這座島嶼上嗎?這座島嶼可不小足有上百平方公里了,一個點才多大?直接標註出來有什麼難度嗎?」

楊靖苦惱的搖了搖頭,「媳婦兒,那你的意思是說我們在這裡下錨停船是錯誤的了?」

「怎麼是錯誤的呢?安東諾夫當時畫的這幅藏寶圖雖然不準確,但大致範圍就是在這一片區域內。我們是坐船過來的,這周圍又沒有可以讓藍鯨號停靠的港口,我們只能在這裡下錨了。咱們不是有南極燕鷗號嗎?每天坐著這傢伙出去尋找不就得了?反正你的大望氣術離著好遠就能把寶藏藏匿地點看個八九不離十。」格格笑著說道。

這話讓楊靖很無語,那次在博蒙特倉庫拍賣中為了掩藏天眼技能而編出來的那個「大望氣術」,竟然被眾人當成真的了,就連格格這準楊家兒媳婦也知道了。

「這麼大的一片區域,我就算是有大望氣術也白瞎啊!這片區域太大了,幾十萬平方公里呢。」

格格看著那幅羊皮卷藏寶圖,皺著眉頭想了一會兒說道:「其實我們應該根據當年安東諾夫帶領著士兵前進的路線來判斷這傢伙最終有可能把寶藏藏在哪兒。」

「你是說葉尼塞河?」

「嗯,不是我說的,安東諾夫在藏寶圖的背面不是寫著了嗎?他當年奉命帶領五十名士兵押著兩輛軍車前往西伯利亞北部地區藏匿這批珍寶。可是他當時