關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
90.青山社往事

功夫不負有心人,十五分鐘之後,景慄從一本燙金封面的英文書中翻找出了詩句書籤,激動到恨不能原地蹦高高。

不過,她的英文水平僅限於六級,看不懂書名,只得尋求場外隊友的幫助,悄聲問道——

“這本書叫什麼名字,所講的內容是什麼?”

“childe harolds pilgria”,在國外長大的屠豪用標準的美音腔讀了一遍,並翻譯道——

“書名為《恰爾德·哈洛爾德遊記》,作者是拜倫,至於講了點啥呢…”

他憨憨地嘿嘿笑了兩聲,才繼續說道:“我的文化和文藝水平相當有限,沒怎麼讀過有深度的名著,小姐姐你稍等,容我查一查。”

生活在網路時代的年輕人,看快餐爽文的都不多了,認真研讀名著的更是屈指可數,景慄對此深表理解。

她沒有驚動餐廳的宵夜cp,而是先仔仔細細地觀察微微泛黃的書籤。

書籤是純手工製作,長約十厘米,款約五厘米,一面縱向寫著楷體的“初心永存,雖死無悔”,上下兩側均有精美的水彩畫,圖案是傲雪紅梅和空谷幽蘭,另一面還有行書體的兩句古詩,“千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風”,所配的圖畫為清雅修竹和凌霜秋菊。

除此之外,書籤兩面的右下角都寫有一個小小的英文字母,分別是“”和“w”。

屠豪將百度到的內容重點讀給她聽:“《恰爾德·哈洛爾德遊記》有‘抒情史詩’之稱,不僅表現了對拿破崙侵略、英國干涉民族獨立運動等暴政的憤怒;還有對反抗壓迫、爭取獨立的各國人民的讚美和鼓動…”

他磕磕巴巴地念了這幾句,之後便下結論:“我感覺這書和案子沒有直接關係。”

景慄也這樣認為,不過為了保險起見,她還是決定好好翻一遍書,內容雖然看不懂,可是說不定能在邊邊角角處找到蛛絲馬跡。

果不其然,她在扉頁下方看到了一個名字——watnh。

watn這個名字相當眼熟,她沒有讀過《福爾摩斯探案集》的英文版,不過在電影和電視劇裡多次看到過此人名,就是華生醫生的英文姓氏。

林摩斯的英文名叫watn嗎,這難道不該是法醫華生的名字嗎?

慣性思維有著強大的力量,景慄越想越不合理,順手又翻看了邊上幾本書的扉頁,發現上面寫的名字都是——orsel。

屠豪也關注到了此細節:“名字結合姓氏來看,orsel是林摩斯,watnh是華生,他們兩個人住在一起,書混著放倒也不奇怪,不過那枚書籤怎麼偏偏就出現在了華生的書裡?上面的w會不會代表他英文名字的首字母?他有沒有可能認識安娜?”

景慄撫著書籤和華生的名字,倏而回想起林摩斯之前的推理,他認為挖人眼、剁人手的那位兇犯很有可能是醫生。

法醫也是醫生,而且是對謀殺案更為了解的醫生!

一時之間,景慄陷入了推理猜想與自我否定的無限迴圈之中——

華生的確符合兇犯的特徵,私下裡還多次向景慄旁敲側擊地瞭解過案情進展,酒會上所講的那番話也十分可疑,彷彿是自首前的臨別語一般。

但是,以林摩斯的敏銳洞察力,他怎麼可能察覺不到同住的好友是連續作案多起的連環殺人犯呢?

他從未將華生列為嫌疑人,究竟是被友誼和感情矇蔽了雙眼,還是他在調查之中故意裝防水,為好友脫罪呢?

另外,景慄從心理上很難接受華生是反派的現實。

小說中的華生醫生是她最喜歡的人物形象之一,魂穿世界裡華生法醫的人設也很招女人喜歡——

不僅英俊瀟灑、熱情溫柔,而且幽默風趣、廚藝非凡