關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第7頁

哈克心想,怪不得先前到這裡來的藍費會生病。哈克不確知藍費是否曾在德古拉的城堡住過,或者甚至到過這裡--他得問問德古拉才知道。不過任何心智最穩定的人,在受到如此的壓力之下--

&ldo;早安。&rdo;

這兩個字發自哈克身後,差不多是房間的中央,而在小鏡子裹又沒照到任何人影,使哈克在轉身時必須強壓住震驚。他手中的剃刀無可避免地在下巴上切出一個小傷。

德古拉伯爵站在他身後相距約一臂之遠的地方,身上仍穿著昨晚的衣服,臉上掛了抹笑容。

哈克喃喃回應了一聲,在驚異中不由自主地回頭看鏡子。他的眼睛和頭腦證實了鏡子裹確實沒有德古拉影像的事實,而房裡的其它一切物品都清楚地呈現了。

他的主人顯然明瞭他的困惑。但同樣明顯的是,他並不打算提出任何解釋。

&ldo;小心!&rdo;德古拉突然生氣地說:&ldo;小心別割傷你自己!在這裡那可比你所想的還要危險!&rdo;

伯爵踏步向前,使哈克下自主地向後退。

&ldo;就是這可惡的東西使你割傷的!這是人類虛榮心下的廢物。不準用!&rdo;事後,哈克回想在下一剎那究竟發生什麼事時,卻總是無法肯定。他並未看到德古拉碰那面小鏡子,可是那面鏡子卻扭曲變形,隨即破裂,噴出許多尖銳而明亮的碎片,落到地毯上。

哈克驚愣地站在那兒時,伯爵卻鎮定而從容地自哈克幾已毫無感覺的手中拿下了剃刀。哈克看見他轉過身去,舉起雙手捧住自己的臉--伯爵披了紅袍的雙臂及肩膀痙攣地顫動了一下。

他又一次轉身面對哈克,靜止了片刻,擺出如理髮師--或刺殺一般的姿態,右手依然緊抓著剃刀。哈克一時屏住了呼吸,模糊地注意到剃刀上的血不知如何已被擦拭乾掙了。

德古拉拭拭他的紅唇。然後,他好像突然想起了什麼,問道:&ldo;我要你寫的信--你寫好了嗎?&rdo;

哈克張口結舌道:&ldo;寫了,爵爺--就放在桌子上。&rdo;

&ldo;很好。&rdo;

德古拉一下巴和手示意哈克不要動。然後,他左手輕輕伸到哈克下顎,將哈克颳了一半的臉微微抬高,浴在由敞開的窗子流洩進來的陽光中。

那尖利的剃刀靠向仍未刮好的那一側臉頰,剃刀的刀刃迅速且細緻切刮過面板--這是一個經過精巧控制的動作。

同時,哈克保持原來的姿勢,彷彿他的身體知道絕不能移動半分,因此雖然一顆心因懼怕而樸樸急跳,身體卻不敢發抖。

一把刺刀,在一個瘋子或是一個惡魔的手中……

又一次精細的刮動,剃掉了剩餘的鬍渣子和肥皂泡。然後又是輕輕的一刮。伯爵好似金神貫注於刮鬍子的工作中,以彷彿是自言自語的單調口胞說話了。

&ldo;我親愛的朋友,讓我勸告你……不對,讓我警告你,非常鄭重的……如果你離開這幾個房間,你在城堡的任何其它地方都不可能入睡的。這是個古老的城堡……有很多的回憶……那些愚蠢的人在睡覺時便會做惡夢……&rdo;

老人的聲音消褪了。哈克看到德古拉灼燒的雙眼盯住了他的喉嚨,或者該說是喉嚨的下方--也就是此刻因他的衣領為了刮臉而敞開,必然露出了那串吉卜賽人十字架項鍊的地方。

&ldo;我相信我瞭解。&rdo;哈克聽見自己低語道:&ldo;我已經在這裡看到很多--