關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第70頁

瑪蒂爾達一邊穿衣服,一邊猜測:伊莎貝拉為什麼要逃走呢?曼弗雷德為什麼會那樣對待母親?&ot;什麼事兒會讓他這麼急著見牧師呢?&ot;瑪蒂爾達說,&ot;難道他想在小教堂悄悄地安葬我弟弟?&ot;

&ot;噢,小姐,&ot;比安卡說,&ot;讓我猜猜看。因為您現在成了老爺的繼承人,他想趕緊讓您結婚。他一直想要很多兒子,我想他現在正急著想抱外孫子。我敢肯定,小姐,您將成為新娘子。善良的小姐,您不會拋棄忠心耿耿的比安卡吧,您不會讓羅薩拉夫人來使喚我吧,現在您可要成為女王了!&ot;

&ot;可憐的比安卡,&ot;瑪蒂爾達說,&ot;你的腦子轉得可真快!我,女王?自從弟弟死後,你什麼時候從曼弗雷德的舉動中看出他有點愛我了呢?不,比安卡,我永遠猜不透他的心思--不過,他是我的父親,我不能抱怨。不僅如此,如果上帝讓我父親對我沒有一點感情,也應該讓他對我母親更溫柔一些。--噢,親愛的媽媽!哎,比安卡,我就是透過母親的遭遇感受到了曼弗雷德的粗暴。他對我再嚴厲,我都可以忍受,可是看到他無緣無故對我母親那麼粗暴,我的心都快碎了。&ot;

&ot;不過,小姐,&ot;比安卡說,&ot;一旦男人討厭自己的老婆,他們都會這樣。&ot;

&ot;可是,你剛才還在祝賀我,&ot;瑪蒂爾達說,&ot;還說我父親要讓我嫁人呢!&ot;

&ot;不管怎麼樣,&ot;比安卡說,&ot;我都願意讓您成為一個女王。我可不想讓您當一個悶悶不樂的修女。如果太太不阻止的話,您就會按自己的願望去做個修女。您母親知道,有個壞丈夫總比沒有丈夫要強得多。--上帝保佑!什麼聲音?聖&iddot;尼古拉斯寬恕我!我只是開個玩笑。&ot;

&ot;那是風,&ot;瑪蒂爾達說,&ot;是風颳過高塔上的城垛發出的聲音。你其實已經聽到無數次了。&ot;

&ot;不,&ot;比安卡說,&ot;我的話不是什麼壞話,談婚論嫁又不是什麼見不得人的事--所以,小姐,就像我說的,如果曼弗雷德老爺選一名年輕英俊的公子做您的丈夫,您會對他行個屈膝禮,說您更願去做修女嗎?&ot;

&ot;感謝上帝!我的處境還沒這麼危險,&ot;瑪蒂爾達說,&ot;你應該知道我父親已經拒絕了多少次求婚。&ot;

&ot;您是個孝順女兒,所以您感謝他,對嗎,小姐?--可是,小姐,假如明天早晨,老爺派人叫您去大議事廳,您發現他身邊有一位可愛的年輕公子,長著一雙烏黑的大眼睛,光滑潔白的前額,一頭男子漢的鬈髮又黑又亮。一句話,小姐,一位年輕的英雄,就像走廊裡畫像上的阿方索先生,您可是經常坐在那裡盯著那幅畫像,一看就是幾個小時喲。&ot;

&ot;別隨便說那幅畫像,&ot;瑪蒂爾達打斷她,嘆息道,&ot;我知道我是懷著無比崇敬的心情來看那幅畫的--可我愛的並不是掛在牆上的一幅畫。那個公爵的正直品格,我母親對他的崇拜,都促使我來紀念他。不知為什麼,我母親總是讓我不停地在他墓前祈禱,這一切讓我相信,雖然說不清楚,我的命運肯定和他的某些東西聯絡在一起。&ot;

&ot;上帝啊,小姐!那怎麼可能呢?&ot;比安卡說,&ot;我一直都聽說您的家族與他沒有任何聯絡,我真的無法想像,為什麼太太,也就是公爵夫人,要讓您在寒冷的早晨或者潮濕的傍晚去他墓前祈禱,他又不是年鑑上的聖人。如果您一定要祈禱,太太為什麼不讓您去向我們偉大的聖&iddot;尼古拉斯祈禱呢?我敢肯定,如果我想要個丈夫,應該向

為您推薦