感興趣。22歲的時候,法文版的《瓦提克》被一氣呵成。他非常投入,寫作持續了三天兩夜。1784年,在沒有徵得作者許可的情況下,一個無名氏出版了英文版的《瓦提克》。貝克福德在巴黎和洛桑於1787年發表了自己的作品,那時,他結婚三年的妻子剛剛去世一年,給他留下了兩個女兒。
貝克福德去了葡萄牙和西班牙,之後返回法國,經歷了巴士底獄革命風暴。他經常出國;他買下了洛桑的吉本圖書館,把自己關在圖書館中,想讀遍藏書。他偶爾會去國會,但覺得沒有什麼興趣。他寫過一些短篇小說,但是都不如《瓦提克》有趣,其中包括兩部根據當時的傷感小說改編的滑稽喜劇。1796年,他在芬希爾定居下來。或許,他想到了瓦提克的高塔,他僱用工匠們夜以繼日地為他建造一座300英尺高的高塔;高塔倒塌後,他又安排工匠們重建。據說他在芬希爾花費了25萬英鎊,在那裡與世隔絕地度過了自己最後的20年,終老於1844年。
威廉&iddot;貝克福德生命中快樂的主題就是《瓦提克》。這個故事描繪的既不是英雄,也不是外部世界的真實面目,而是以快樂活潑的筆觸再現了一個想像力豐富、情節跌宕起伏的阿拉伯神話故事。在這個放縱的哈里發一步步走向墮落的故事中有一個道義魔鬼,這在作者對艾比利斯大殿的劇尾介紹中有較為詳盡的描述。但是這本書帶給讀者的樂趣反映了作者寫作這本書的快樂--這種快樂是如此的強烈,以至於作者懷著極度的熱忱一氣呵成此書。他縱情馳騁在活潑生動、充滿生機的幻想世界,如痴如醉地刻畫了沒有盡到母親責任的&ot;惡毒母后&ot;的累累罪行。當然,他在寫這個夢魘神話部分章節的時候也是帶著設計舞劇般的興奮的。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>