“告訴我什麼?”
“我正在畫的東西,不是很正式的,只是練一練線條……而你是我的模特兒。”
“你畫我?”蓋瑞驚喜地睜大雙眼,“是我打球的樣子嗎?”
“我可以把畫冊拿給你看。”我試著坐起來。
“不,不急。”蓋瑞連忙擁住我,不讓我改變姿勢,“別離開,我喜歡你靠在我身上,畫冊晚一點再看,好不好呢?”
我無所謂地笑一笑,“隨你的意思,反正我已經看過了!”蓋瑞的手臂就在我眼前,因為長期用力,筋骨浮而外露,看起來好讓人心疼。“邁克提到一些職業球員的特徵,你必須忍受諸多壓力,克服旅行的時差,還要日復一日地苦練球技……你好辛苦。”
“這兩三年來,情況已經好多了!”蓋瑞說得輕描淡寫,“網球跟其他運動一樣,一旦抓到竅門,接下來就容易應付。尤其排名愈往上升,獲得的優待和禮遇也愈多,再加上韋恩和邁克幫忙,我其實沒有你想象中辛苦。”
“你從來不後悔當一個職業網球員?”
“後悔?不,我並不後悔。”蓋瑞搖搖頭,但眼裡閃過一絲迷惘,“但是偶爾會感到疲憊……也許算不上疲憊,只是寂寞。怎麼形容才好呢?有時候剛抵達一個陌生的城市,當夜闌人靜,我獨自在空無一人的旅館房間醒來,總要努力想好久,才能確定自己身處哪一洲、哪個城市……那種蝕人的孤寂感覺,真的很不好受。也只有這個時候,我會幻想另一種生活,如果大學畢業那年,我不打職業網球,選擇上研究所,走學術研究路線的話……”他忽然笑了笑,“不,幸好我沒那麼做,爺爺沒說錯,我跟著他的腳步,即使超越他的成就,人們始終認定我是‘愛德蒙的孫子’,倒不如像現在,人們會說:‘蓋瑞的爺爺是批評家愛德蒙’,就算是一種虛榮心好了!”
“男人!”我陪他笑了笑,“古今中外的男人都一樣,好像不開創一條新的人生道路,就不算完整的男性。”
“我還不算完整。”蓋瑞認真地盯著我看,語意十分含蓄,“男人必找到真正契合的伴侶,才有可能讓生命完整無缺。”
老天!他給的是超級大難題,我哪裡承受得起?“哦!我懂。”這個時候只能裝傻。“反正你有機會到世界各地旅行,相信要不了多久,你會找到與你真正契合的伴侶。她是真心愛你、在乎你這個人,而不是隻想成為你網球世界裡的皇后。”
蓋瑞試探不成,笑著丟開遙控器,手臂一抬,我立刻躺進他的臂彎,偎著他的胸膛。“究竟是你聰明過了頭,或者我的生活簡單得一目瞭然?”他親暱地用額頭抵著我的前額,“為什麼你只瞥了一眼,就把一切全摸得清清楚楚?連我的心事都逃不過你的眼睛。”
我知道這樣太親密,可是他的擁抱好舒適,而且他語氣輕快,感覺十分愉悅而不危險,所以我也不想掙扎,任由他擁著我坐進沙發深處。“我並不特別聰明,這只是人之常情,當你擁有一定的地位,很自然地,名利和權勢就會規範你,讓你行事謹慎。”
“我最恨‘謹慎’這種字眼。”蓋瑞調整—下姿勢,使我們貼得更緊,“在球場上謹慎,看起來就像腳步呆滯,缺乏攻擊力,很容易陷入苦戰;在生活上謹慎,尤其是感情生活,謹慎使人變笨,而笨拙畏縮的男人,永遠找不到真正完美的女孩。”
我忍不住感到好笑,“原來如此,蓋瑞·維爾森痛恨謹慎的態度,這就是他成為舉世公認的網球情人的原因,因為他總是積極尋訪心目中的朵麗葉。”
蓋瑞立刻變得狼狽萬分,著急而窘迫,“我才不是那種聲名狼藉的花花公子,我……我並不隨便約女孩吃晚餐,信不信由你,我從來沒有使用卑劣的手段糾纏過別人,呃,拿你的皮夾當抵押品那次不算——”
一聽