一束燈光打在舞臺上,歌唄拿著話筒,朝著地下的觀眾傾城一笑,歌聲緩緩流淌出來,像二月的和風,像小溪的流水,空氣中彷彿瀰漫著一股芬芳。
“歌聲很優美嘛。”淅聽著,不禁讚美道。
“歌唄的歌聲一直都是最美的。”瞬諾嘀咕了一句。
“呵,那你說,她會不會相信你呢?”淅注視著舞臺上光芒四射的歌唄,玩味一笑。
“誰知道呢?”淅低下頭。
歌唄的第一首歌是《迷宮蝴蝶》,很好聽的一首歌,隱約有些悲傷的旋律還是深深吸引住了淅。
歌唄綻放著笑顏,用心的唱著:
“タがつかりましたイフ
なダンスりいとドサリ
せてのがくびての
なまのポしげズブラック
は、をにックかりか次のヒカルエスイツッシがつかりました
っこちへおいん”でハンドいとでえみギほほを
のごうをのビデオくストリトをする
エンジェルのふりでっていなけファンればなりません
そのうえていてのには
いなのは、ケをする
ミアンってくがありかにつナタナでければなりませんて
いなことにせていなのでをのデスをしてください
スタにいてキスをしいはおみやデス
でいつなえいつかなはまでをしてください
いだんいロタリがつかりましたタフをするイ
しはにえうないをはをしてください
なたのしてのナタオストリア
すすりきだあっは
うけだもいれのナゃのじければがくナナりませんを
シェンびタタをほばしい
がガンレンスグをするフけいをのをう
していていづ
ヤンあなたがたはをしタナのびにくかけのちタナはでければなりません
でいつなえいつかなはまでをしてください
いだんいロ��駿轆�膜�轆蓼筏駿駿柵頦工毳�
しててデスデスぎぎ
カットく”これましてわうのはりのボタンをしの
プライベトしけストリ
デスティニにされてものしなければなりません
このをいてはれてへくけばとのプルム
でいつなえいつかなはまでをしてください
いだんいロ��駿轆�膜�轆蓼筏駿駿柵頦工毳�
おまはタくとていつがびえなをしてぶ
なたのしてナタオストリア”
(翻譯:那寂靜的夜晚張開你閃亮的雙眼
不可思議的夜晚 ;飄舞著降臨
沒有腳步的音響 ;悄悄地來到
那迷人的 ;�u淖聳&;amp;amp;#65533;
月光照耀著那背部 ;浮現出的身影
微笑著招手呼喚 ;“快來這裡”
**的幻影 ;蠕動的街道
以天使的姿態不斷彷徨
萬分珍惜般地擁抱著
無處可去的愛之碎片
睡意朦朧之時 ;你也在哪裡
做著幸福的夢嗎?
親吻著星空 ;好孩子已經入睡了
尋找不到 ;捕捉不住
那迷途的 ;蝴蝶
自由 ;歌唱 ;誰都沒有見過的翅膀