我啊的一聲叫了出來。米婭像是被我的叫聲嚇到,手裡的藥盒啪的一聲掉在地板上,透明的藥膏濺了出來,像頑皮的孩子撒了一地的果凍。
“茉茉?!”
冷汗模糊了視線,我一頭撞在了鐵絲網上,無法忍耐地尖叫出聲。疼痛的感覺驟然間變得如此鮮明,彷彿全身的骨骼都被拆碎,再重新拼裝。再順著創口重新按回到皮肉裡去。我的手指順著鐵絲網的縫隙伸了出去,幾乎將那鐵絲網拉扯得變形。意識開始變得昏沉,我聽見自己的聲音嘶啞地一會兒喊著深海,一會兒喊著媽媽,似乎連自己都不知道哪一個名字才能夠止疼。
昏昏沉沉中感覺到籠子在搖晃,可是我睜不開眼睛。直到耳畔嘩啦一聲響,隨即滾燙的身體被一陣舒適的涼意溫柔地包裹了起來。模模糊糊地望出去,視野之內一片起伏不定的幽暗的藍色。我倏地一驚,本能地撐著身體想要坐起來。可是我一動,籠子便搖晃了起來,我的身體向旁邊一倒,嘰裡咕嚕地順著敞開的出口翻了出來。天旋地轉之間,我的視線完全被漂浮在水中的頭髮遮擋住了。
這是我的頭髮,可又不是。它們不知何時變成了一種飽滿而豔麗的紫色,像秋天熟透了的玫瑰葡萄。我小心翼翼地用指尖捲住一縷頭髮用力一拽,頭皮一陣生疼。這的確是我的頭髮,看來是錯不了了。
下一秒我的注意力又被我的手指所吸引。看到它的第一眼我以為那是深海的手,修長的手指,骨節分明,細長的骨管突起在手背上,順著手指一直延伸到了指尖。我小心翼翼地撫摸著手背上以不可思議的方式突然出現的鱗片。肉色的鱗片,光滑而細膩,鋪滿了我的全身,像一件緊貼面板的外衣。它的顏色從腰部開始加深,變成了比髮色略深的紫色。在紫色鱗片的覆蓋之下,一條修長而美麗的魚尾正隨著水流的起伏緩緩擺動。
我張開手指,著迷地看著指間幾乎透明的蹼。這還是我的手嗎?我現在究竟變成了什麼樣子呢?像深海一樣嗎?
頭頂上傳來一陣波動,隨即一個似曾相識的身影撞入我的視線。這是米婭,在陸地上呈現出近乎棕色的頭髮此時此刻變成了耀眼的金色,搭配著金色的魚尾,美麗得像童話故事中的人魚公主。
米婭繞著我游來游去,金棕色的眼瞳裡閃動著興奮的光,“天啊,茉茉,你真的好漂亮。”她的嘴沒有動,可是聲音卻已經傳遞到了我的腦海裡。這是人魚之間的溝通方式嗎?
“走吧,”米婭眨了眨眼睛,“我們時間可不多。”
被海水包圍著,身體上的疼痛慢慢消失。我覺得我的力氣又重新回來了。
“用你的腰使勁兒,”米婭提醒我,“你必須跟上我。我們的時間不多。”
“時間到了會怎樣?”我輕輕地撫摸著耳後突然多出來的器官,它一張一合,將海水中的氧源源不斷地輸送到我的身體裡。而我甚至說不清它究竟是如何工作的。時間到了,這個神秘的器官也會一起消失吧。
米婭憂心忡忡地瞥了我一眼,“你會溺死在海里。”
也許是夜晚已經完全降臨,也許是因為我們已經遊的很深了,周圍的光線越來越暗。在我們的上下左右隱隱約約地出現了一些飄搖不定的光斑,像深夜裡亮起的一盞盞熒光燈,十分美麗。
我什麼也看不清楚,但是感覺卻變得敏銳。我能感覺到米婭就在我的前方,一邊用力地向前遊一邊不時地回過頭來看看我。直到這時,我才慢慢地找到了身在水中的感覺。四面八方都是水,我反而感覺不到它的存在了。我覺得我不是變成了一條魚,而是變成了一隻鳥,一隻滑翔在風中的鳥。我的身體前所未有的輕盈,頭髮偶爾掃過我的後背,海草般柔滑。
夜晚的海並不是一片漆黑。這裡有無數美麗的藻類,它們會在你遊過的時候刷的一聲全部變