同時你腦子裡還止不住那些對他身份的臆想和猜測。
之前控制不住自己資訊素的那件事還令你心有餘悸,你準備問問。
「你是不是——」
「我終於找到你了,奧斯本少爺!」
這個陌生的聲音與你的在同個瞬間響起,你被迫終止了自己那還未曾說出口的話語,看向來人——沒錯,看裝束應該就是之前那個一直在尋找哈利·奧斯本的人。來人的手中還提著禮物,此時那雙眼睛正一眨不眨地看向哈利。
「我不需要。」還沒等他說出下一句話,哈利就拒絕了,語氣再度冷下來。
但是來人在你們倆之間目光徘徊了一下,最終把東西堪稱強硬地塞到了你的手裡。
你:???
有誰會在離校日給他送禮物呢?
從那個人發現你們的那一刻,你們倆的距離就拉開了。
你看了看手上的精巧盒子,再看了看他,沒想到哈利徑直對你說道:「給你了,我不要。」
你躊躇了一下就開啟了,又是一份情人節巧克力——天知道為什麼這裡的人每次到了這種節日就送巧克力。
只不過這次的這份,一看就比卡羅爾做的用心多了。包裝好看,內裡式樣也很精美。
……確認過眼神,是家政廢柴的你做不出的東西。
裡面塞了一張賀卡,你瞥見賀卡上寫著:happy valente\&039;s day to y favorite pern the whole wide world
祝這個世上我最愛的人情人節快樂。
一般大家在準備禮物的時候,也不太會寫這樣正式的措辭,而這個寫賀卡的人都已經說出了「你是我在這個世界上最愛的人」這種話了……那麼哈利肯定對她很重要吧。
想到這點,你把賀卡遞給他。
可是與他有感情糾葛的人,好像並沒有見過呢。
你試探著將包裝盒翻了個面,果不其然看見上面寫著莉莉·霍利斯特的名字。
你突然就覺得自己好多餘。
他倚著牆,淡淡地掃了一眼上面雋秀的字跡,「扔掉就好了。」
「可是這是你未婚妻給你送的。」你想也不想就說了。你這話倒引起了他的注意力,他掀起眼皮,瞥了你一眼,「你怎麼知道?」
你語塞,「我從我室友那裡聽見的,她還挺喜歡你的,不是……」你組織的語言簡直是一團亂麻,你不斷說出新的結論又樂此不彼地打翻它,「是我們偶爾交流知道的。」
哈利久違地笑了,「是嗎?」他微微上揚的語調羽毛似的搔在你心上,「你們私下交流…我?」
他一笑起來,整個人的氣質就變了。從他臉上綻放出笑顏的那一刻起,之前你那些認為他不好相處、不苟言笑的結論全部都得推翻重來。
他分明顛倒眾生。
他不是不笑,只是沒有人能讓他展露真心。
現在——你走近了。
你被他的這個笑容迷得暈頭轉向的,自己都不太清楚自己到底在說些什麼了:「就是…偶爾。你很受大家喜歡。」
哈利沒有再繼續這個話題了,「把它扔了。」他指了指你手上拿著的賀卡。
「可是……」
「要喜歡的人做,這事才有意義。」哈利笑意消失了,他一提到賀卡,臉上就沒什麼表情了。
他再度挎上了自己的書包。
「那你有喜歡的人嗎?」你平常的思維慣性會制止你提出這樣直白的問題,可這一次不太一樣——直覺推著你說出這話了。
他開啟了實驗室門,在聽到你這話時步子停頓了一下,過了一會兒才扭頭回答道: