接完經紀人電話,程龍像背臺詞一樣,嘴裡開始反覆唸叨著一些日常打招呼用的英文和俚語。
實際上他現在的英文講得很好,應付日常交流完全沒有問題。
但是米國人都喜歡幽默,程龍也儘可能想把自己這一面展示出來。
程龍之所以如此重視,主要還是源於國人的好面子。
堂堂公牛隊的老闆,都說自己是你的影迷了,你不得在人家老外面前好好露臉?
正練習著,電話突然響了起來。
程龍一把抓起話筒,開口就是一句地道標準的美式打招呼。
“哈羅,這裡是——”
“阿龍,是我。”
電話那頭傳來妻子溫柔且熟悉的聲音。
拿著話筒的程龍一愣,大腦在兩種語境之間切換時卡殼了,硬是過了好幾秒後才磕磕巴巴說出第一句話。
妻子打這通電話,是向程龍詢問關於他同意兒子請假回美利堅看nba的事。
“對,是有這麼回事,阿嬌我跟你講,公牛隊老闆居然是我的影迷,我也是剛剛才知道這件事,以後我們一家想什麼時候去看nba都可以。”
正說著,放在桌上的手機響了起來。
這回應該是了。
程龍趕緊跟妻子解釋,他這邊有個重要電話要接,回頭再跟妻子聯絡。
掛電話前,程龍不忘叮囑妻子,千萬不要把這件事告訴兒子,否則那小子就更不會安心待在港島學音樂了。
放下話筒,程龍趕緊跑過去拿起手機。
接通電話前,程龍吸取了剛剛的經驗教訓,沒有一開始就非常熱情的打招呼,而是先問禮貌的問對方是誰。
“程龍大哥,我這個稱呼應該沒問題吧?”
一句帶著老外口音的中文從電話那頭傳來。
程龍當場愣住。
原因有兩個。
一個當然是對方竟然跟他講中文,雖然聽著就跟程龍的港島普通話一樣帶著地方口音,可對於一個老外來說已經非常厲害了。
港島那邊也有很多老外,可程龍還沒遇到過一箇中文說得這麼像模像樣的。
另外一個原因是對方的聲音聽著很年輕,可經紀人告訴程龍,那位公牛隊老闆的年齡比他還大一些。
這聽著也不像啊。
“伱是誰?”
程龍十分謹慎,用的還是英文。
“我叫傑米·達頓,約翰是我的父親,是他把你的電話號碼告訴我的。”
電話那頭的傑米無奈解釋道。
他的本意其實是想用一口地道標準的中文,先給程龍一個驚喜。
這也是他從穿越以來第一次跟人說中文。
可是習慣了英語發音後,傑米發現自己無論如何努力,舌頭都有點不太聽使喚,說出來的中文總有股彆彆扭扭的感覺,也就是很多老外說中文時那種的奇怪口音。
最後傑米自己都放棄了,只要程龍能聽懂就行。
聽說是公牛隊老闆的兒子,程龍態度立刻就變得熱情了起來,上來就誇傑米的普通話說得比他要標準。
老外式中文對上港島普通話,其實都半斤八兩啦。
好在不存在雞同鴨講的交流障礙。
傑米這邊慢慢把舌頭捋順後,咬字發音更加清楚了一些。
他向程龍解釋說,本來是約翰要親自給程龍打電話的,是他自告奮勇要先來打頭陣。
聽到這兒程龍已經徹底明白了一件事,是傑米不光會說中文,而且對天朝文化也有研究。
一般的老外說中文時要是不用錯幾個成語,都不好意思說自己是歪果仁。
“沒事,沒事,我的經紀人在