第13章 酒鬼船長
呃,五一期間一天三更指的是1至3號,加上下週強推,也就是說1到1o號都會保持每天三更,這點請大家放心!票票麼,多多益善,呵呵! 正文: 這座土耳其南部的第一流商港? 站在安塔利亞的碼頭上,張海諾真覺得自己是不是走錯了地方。他們趁黑在遠離港口的地方登6之後,足足走了六個小時才來到城區,然後用德語、英語以及零星的土耳其單詞手舞足蹈的打聽哪裡有懂德語的嚮導,這才去了阿爾薩蘭家,接著去珠寶行賣鑽石,到現在他們才第一次來到這座港口的碼頭區。 論規模,這座港口實在無法和漢堡、不來梅那樣的大港相提並論,張海諾去過一次漢堡,雖然戰爭期間德國的海外運輸陷入完全停滯狀態,但那裡停泊的眾多大型貨輪、郵輪還有多如牛毛的駁船、小貨輪還是能讓人想象到它在戰前的繁華。這安塔利亞港則是一個開放型的海港,整個港口面積很大,以港口東北角的碼頭區為頂點,向外延伸的海岸線形成一個直角,但真正的碼頭區也就內港那一小塊,一眼望去雖然都是船,但數下來也就五六十艘,而且是以中小型的輪船居多! 論港口的現代化程度,漢堡和不萊梅可能還無法與紐約相比,但各種吊車、龍門以及巨大的船塢仍足以讓人感受到大工業時代帶來的機械動力,而那一條條如蛛網般遍佈的鐵軌和寬敞的馬路也在告訴人們:這裡曾是車水馬龍的繁華世界! 在安塔利亞港,張海諾看到的卻是人力操縱的吊杆、滑輪,再加上那些古樸的伊斯蘭風格的建築,這些都讓他感覺自己置身於另一個時代…… “戰爭都結束了,為什麼這些船隻都不出港!” 看著這平靜得有些詭異的港灣,張海諾問自己身旁這位當地嚮導。 阿爾薩蘭告訴他,在土耳其參戰後不久,一隊土耳其佈雷艦就在這安塔利亞港外佈下了數十枚水雷。後來,幾艘英*艦試圖對港口進行炮擊,但在其中一艘觸雷沉沒後,英國人便悻悻撤離了,不過他們在退走之前也在港外布了雷。直到現在,兩國佈設的水雷也還在海面上漂著,雖然水手和漁民們已經從這些水雷陣中摸索出幾條安全通道,但是船隻在進出港時依然要非常小心。這種情況所帶來的唯一好處就是直到土耳其投降之後,英*艦也只是隔三岔五的在港外轉悠一圈而從不進港。 “原來如此!” 張海諾臉上是一副恍然大悟的表情,心裡其實多少也知道一些。畢竟,赫森這個膽大心細的“海上瘋子”在地中海區域呆了三年,對這裡的基本情況還是有所瞭解的,只是不很確定戰爭結束后土耳其人和英國人會不會在很短時間內撤去各自佈設的水雷陣和反潛設施。因此,他們選擇了遠離港口的地方登6,並試圖從這些當地人口中瞭解港口以及協約國艦隻在這一帶活動的情況。 作為德國海軍中一流的潛艇指揮官,張海諾和赫森都知道,水雷往往是用來封鎖軍艦和大型船隻的,只要這水雷陣不是太密太厚,體型較小的漁船和駁船還是能夠從中找到安全通道的! 在阿爾薩蘭這個當地嚮導的帶領下,張海諾他們開始在碼頭上詢問這些船隻的出售情況。船主們雖然一個個都表示自己的輪船可以出售,但看對方著光鮮且又是外國人,他們的開價都在3萬以上,這還是指舊船,新船的價格更是貴得有些離譜! “那樣的船居然要加4。5萬鎊!奧托,你知道這在東方叫做什麼嗎?” 從一艘半新的機帆船上下來之後,張海諾顯得很不爽。他手裡的錢雖然完全能夠買下好幾艘這樣的船,可他卻不是那種甘當冤大頭的人,何況這些錢並不是他一個人的。再說了,港外的水雷嚴重影響著這裡的海上貿易,船價應該要比往常更低才對! 奧托的知識雖然豐富,卻在東方文化這一塊較為欠缺,他揣測道: “趁人之危麼?” “不,是叫坐地起價!敲竹槓!” 這話翻譯成德文並不那麼直觀和容易理解,但奧托沒有追問為什麼,而是