來很順口。
“及時縫一針可以省九針”,這比“及時縫一針可以省十七針”要來得好記。瞭解嗎?有點詩的味道,是不是?現在我來翻譯一個箴言給你聽:
“在採取行動之前,先仔細考慮你的處境和選擇。”
這句箴言也可以把它翻譯成:“小問題如果及時發現、及時補救,就可以防堵大問題發生。”
以上這兩句話都是在講“三思而後行”這個道理。有一出電視喜劇,主角的看家本領就是打官腔,他可以講出一堆術語,把人弄得七葷八素的。但是你如果要講一句讓人難忘的箴言,一定得用詩的形式來表達,讓人容易脫口而出。“三思而後行”比“三思再冒險”要好記,讀起來像詩。
各位要知道希伯來詩很特別,不像大多數的詩是以押韻為主,而是以節奏為主。所以節奏,不是音節的節奏,而是思想的節奏。
希伯來詩常常是對句的形式,上下兩行,上下句之間有三種不同的關係。下句的第一個字會指出是哪一種關係,如果下句的第一個字是“而”,這就是所謂的同義對句,意思相同,但是用字不同。“驕傲在敗壞以先,而狂心在跌倒之前”,想法相同,但表達不同,瞭解嗎?在希伯來原文有個節奏,讓人容易脫口而出。這是對句的一種,同義對句,意思相同,但是表達不同。
,!
如果下句的第一個字是“但”,就是所謂的反義對句。反義對句舉例來說,“欺壓貧寒的,是辱沒造他的主;但憐憫窮乏的,乃是尊敬主”,有沒有看出這個對句?各位有沒有看出來,“但”,上句和下句的意思相反,瞭解嗎?“欺壓貧寒的,是辱沒造他的主;但憐憫窮乏的,乃是尊敬主”,兩句意思相反。
如果下句的第一個字是“因為”,就是所謂的綜合對句。綜合對句表示下句將上句的含意進一步發揮出來,“你要遠離愚昧人,因為從他口裡得不到知識”,下一句進一步談到遠離,解釋為什麼要遠離。
所有的箴言都不出這幾種模式,“而”、“但”、“因為”。第一種是意思相同、表達方式不同,第二種是下句跟上句意思相反,第三種是下句延伸上句的含意。呈現出一種節奏,令人難忘,但是翻成英文並不是那麼容易記住,因為節奏譯不出來。但父母就是這樣把智慧傳承給子女,今天一些生活格言也是用這種方式傳承的,有些是押韻的格言。
箴言還有另外幾種表達方式,比如離合詩。這是一種比較長的箴言,以字母為根據,a、b、c、d、e……不過用的是希伯來字母,每一行用一個新的字母做開頭。大家最熟悉的是最後一章箴言,第三十一章,對理想妻子的描述,年輕男子很適合讀這《箴言》第三十一章。這是離合詩的形式,每一行都以下一個字母開頭,這讓我想起一首老歌,你們一聽就知道我年紀有多大:
“a你很迷人,b你很漂亮,c你很可愛……”
有沒有聽過這首歌?這就是所謂的離合詩,每一行分別以a、b、c做開頭,有的則是以數字,有一章一直在講三件事、四件事,上帝恨惡的有六件事,可以一面數一面記住。
所以有幾種不同的表達方式,但是基本上都是詩的形式。
接下來,我要講的第三點是,這本書是長輩之言。它是箴言,它是詩,它也可以說是長輩的話,是父親給孩子的一個忠告。這卷書裡面沒有一句話是講給女人聽的,這是給男人看的書。《聖經》上有很多經文是直接寫給男人看的,你一定也注意到新約的書信,不是針對弟兄姐妹,新約書信的寫作物件是弟兄,你有沒有問過為什麼?
《聖經》有一個很基本的認定,那就是:如果男人行得正,女人和孩子也會行得正。《聖經》從頭到尾都是這樣認定,如果一個家庭中的父親行得正,其他的家人也會行得正,