“當然是為了擺脫你。”我輕聲說,但他還是毫無反應,我聳聳肩說,“我不想在修女院裡面慢慢死去,在這兒又沒有自己的生活。也許和他在一起會有。”
他的喉嚨咕嚕了一下,似乎這個答案對他毫無幫助。“我希望你會快樂。”
“真的嗎?”
他猶疑著說:“他是一個有教養的男人。”
“這個我聽說了。”
“我想……我想他會給你想要的自由。”
我皺眉,這和媽媽說的如出一轍。“什麼讓你這樣想呢?”
他聳肩。
“你知道他,是嗎?”
()免費電子書下載
“一點點吧。”
我搖頭說:“不,不止一點點,我想。”當然,發生的事情太多了,我無法不去這樣想。他怎麼知道我的學習情況和我會畫畫呢?誰告訴他這麼多秘密?“是你告訴他我的事情的,是嗎?”我說,“關於我的希臘語,我的畫,和我的舞步。”
《維納斯的誕生》第十七章(2)
“你的舞步是自己洩密的,至於你的知識,妹妹,你的博學已經成為傳奇了。”一瞬間過去那個托馬索又回來了,他挖苦地說。
“告訴我一些事情吧,托馬索。為什麼我們總是吵架呢?”
“因為……”他說,“因為……我什麼都忘了。”
我嘆息說:“你年紀比我大,比我更有自由,更說得上話,甚至跳舞也比我好……”我說,“你確實比我好看很多。”他什麼都沒說。“或者說你照鏡子的次數當然也比我多吧。”我笑著補充。
他有機會可以反過來取笑我,不過他還是什麼都沒說。
“好吧,”我柔聲說,“也許我們現在不應該和好。那會讓我們很震驚的,可現在世界上已經充滿了讓人震驚的事情。”
已經沒有什麼好說的了,不過他還站在那兒徘徊著。“我是說,亞歷山德拉,你真的很好看。”
“我看起來已經準備好了,”我更正說,“雖然我不肯定自己是不是準備好了。無論如何……過了今天,下次我們見面,我就是別人的妻子了,佛羅倫薩將會變成一座被佔領的城市。你最好暫時不要在街上和人吵架,要不你會被法國人的刀劍了結的。”
“不過我會去探望你的。”
“你會一直受到歡迎的。”我莊重地說。我在擔心要過多久自己嘴裡說出的話才不會顯得這麼古怪。
“要是那樣我會常常去的。”他說,“替我問候你丈夫。”
“我會的。”
當然,我知道這次對話讓他比我更加難受。
書包 網 87book。com 想看書來
《維納斯的誕生》第十八章(1)
我丈夫的邸宅年代久遠,那些石頭散發出陰溼的味道。我對賓客冷落的猜測果然是對的。非但是因為結婚的時機不對,還由於人們對過去的官場關係感到惴惴不安。婚禮簡樸而短暫,證婚人顯得比我們更加激動,每當街上傳來叫嚷的聲音,他總是擔驚受怕的樣子。不過他履行了職責,見證我們在婚約書上簽字和交換結婚戒指。由於太過倉促,我的丈夫來不及精心準備聘禮,但他已然盡力了。
儘管危機讓佛羅倫薩人人自危,柯里斯托佛羅家的這座老宅卻是安靜平和。他性格沉著,在整個婚禮過程中,總是用一種友好的眼光看著我;相敬如賓地對待我——他的妻子。我感到相當安心,他看上去既誠實又良善。
婚禮結束後,我們隨便吃了幾個冷菜,肉凍和塞滿了葡萄乾的烤梭子魚。雖然談不上是什麼盛宴,但我從爸爸的臉色看得出來,自家酒窖的葡萄酒堪稱佳釀。飯後我們在冬季會客室放起音樂,舉辦了舞會。普勞蒂拉腆