象的那種搔首弄姿的風騷。節目主持人是位男士,歲數不小,表情決無不恭之處,和我們的節目主持人與學者專家對話一樣。透過留學生的同聲翻譯,我很快知道了這節目骨子裡含有反美的意思。法國人在文化方面看不起美國人,我到法國不長時間就感受到法國人的排美情緒。此節目的細節我忘了,其要害部分大致如下:
問:巴黎是個國際大都市,你們的客人中外國遊客肯定很多,請問,你們比較喜歡哪個國家的遊客?答(很乾脆):德國人。問:為什麼?答:德國男人大方,有禮貌。問:還有呢?(想了想)答:西班牙人。問:為什麼?西班牙男人很漂亮。問:還有呢?(又想了想)答:義大利人。問:為什麼?答:義大利男人很熱情。問:那麼你們對美國遊客的印象怎樣?(主持人流露出不是嘲笑嘉賓而是嘲笑美國人的表情)。答(同時做了個不屑一談的手勢):不喜歡,討厭!(主持人來勁了)問:為什麼?答:“美國人雖然有錢,但很粗魯!有的美國男人還變態。”
聊到這裡,主持人和妓女嘉賓都開懷大笑,節目的目的達到了,把美國人揶揄了一番。可能是主持人覺得到此為止的話,對美國人的侮弄太明顯了吧,笑罷,也跟著問了句:除了美國人,還有沒有你們不喜歡的?看來這個問題妓女沒想過,嘉賓沉吟了一下才回答:中國人。這個答案大概也出乎主持人的意料,主持人也追問句:為什麼?妓女嘉賓的回答是這樣的:“很多中國人跑來看我們,卻不跟我們做交易。”
看到這裡我跳了起來。來巴黎的有中國大陸的、香港的、臺灣的、還有更多的日本人、韓國人、朝鮮人、新加坡人、越南人,甚至泰國人馬來西亞人菲律賓人高棉人(高棉原是法國殖民地,巴黎有很多柬埔寨人和寮國人)等等,面孔都長的差不多,巴黎妓女怎麼能肯定一些不跟她們交易的東方人就是中國人而討厭呢?胡說八道!而留學生卻說服了我。他說,巴黎妓女的眼睛比巴黎警察的眼睛還尖,她們一天到晚站在街上找生意,觀察人的經驗當然非常豐富,一眼就能識別出客人是哪個國家的,沒這點本事怎能在街頭混?是的,上世紀80年代,不論是外派的或被邀請出國的中國大陸人,一律在北京的“友誼商店”置辦西服。在外國人眼裡,中國大陸人穿的全是同樣的“制服”。走在大街上,別說妓女,任何一個稍有常識的人都認得哪是大陸來的哪是香港臺灣來的,哪是日本人、韓國人……我想了想,和留學生一起大笑。從此以後,在巴黎的三個多月,我再不敢踏入紅燈區一步。