風高,直升機的旋翼在風中發出熟悉的〃嘣……嘣……嘣……嘣〃的聲音。到目前為止,沒人衝我們開槍。
第六章 〃紅翼〃行動(13)
繩索從機尾放到地面,位置調整得恰到好處,以免我們進行索降時繩索把槍支纏住。沒有人說話,我們背好武器裝備,排成一列,丹尼第一個出發,沒入茫茫黑夜之中;我緊隨其後,然後是邁克和艾克斯。我們抓住繩索迅速滑向地面,每個人都戴著手套,以防手被繩索磨破。索降高度大概為二十英尺。
我們一落地就以二十碼的間距四散展開。此刻寒氣逼人,而直升機旋翼吹起的狂風則揚起漫天沙塵,無情地吹打在我們身上。這可真是雪上加霜。我們不知道暗處是否有武裝分子在監視著我們,在這片由武裝分子控制的土地上,這是完全有可能的。我們聽到直升機的引擎猛然迸發出一陣咆哮,隨後它迅速向上爬升,離開了這片荒蕪的土地,飛入茫茫黑暗之中。
我們在原地隱蔽了十五分鐘,一動不動,一言不發。山上沒有任何聲音。這裡不僅是安靜,而是超越〃安靜〃概念的寂靜,就彷彿置身於外太空一般。我們可以看到下面有兩堆篝火或是兩盞燈籠,距我們大概有一英里遠。希望那是牧羊人。十五分鐘過去了。我的左側是一座直衝雲霄的高山,右側是一片巨大濃密的樹林,周圍則是一片低矮的樹木和茂密的植物。
最終的行動地點在我們上方很遠的地方。這個地方讓人神經異常緊張,因為任何人在這裡都可以掩藏他的形跡。我們什麼也看不見,也不知道周圍有沒有敵人。十六年前,那些前蘇聯士兵就是在離這兒不遠的地方被人悄無聲息地割開了喉嚨,我猜他們在被殺之前一定也有我們現在的這種感覺。
我們站起身,我走到丹尼那裡,讓他開啟通訊裝置,告訴機降控制員我們已安全落地,然後來到邁克和艾克斯的位置,他們倆人正拿著一根粗大的繩索。荒謬的是,繩索是被砍斷後從直升機上扔下來的。
這絕對是個錯誤。直升機機組成員應該收回繩索帶走,上帝才知道他們以為這根繩索對我們有什麼用處。我也很慶幸邁克找到了繩索,否則它很容易被四處遊蕩的武裝分子或農民發現,如果他們是聽到了直升機的聲音之後特意前來尋找蛛絲馬跡的話,他們就更容易找到這根繩索,而繩索會毫無疑問地證明美國直升機曾在這裡降落過,這無疑就敲響了我們的喪鐘。
我們沒有帶鏟子,邁克和艾克斯不得不用樹枝、雜草和樹葉把繩子藏起來。我知道空中有一架AC…130炮艇機正在監控著我們,所以完成這項工作之後,我就開啟電臺與之取得聯絡,並向其傳送了簡短的資訊:〃狙擊手二十一號,我是閃光三號,準備出發。〃〃收到。〃這是我同他們的最後一次通話。現在我們集合準備出發,目標大約在四英里以外。我們的行進路線是事先計劃好的,先沿著一道山脊前行,順著山勢向右一個急轉彎之後再繼續行進。沿線主要地點都已經在地圖上標出,旁邊還註明了GPS衛星定位資料,它們分別被稱為一、二、三號地點。
但這裡的地形糟糕至極,而且沒有月光,周圍漆黑一片,我們的行進路線又選擇正面攀登陡峭的山峰,所以我們居然沒從山上掉下去摔斷脖子真是個奇蹟。更糟糕的是,當時還下著大雨,雨水冰冷徹骨,不出十分鐘,我們都渾身溼透了,彷彿又回到了地獄周。
我們的行動異常緩慢,爬上去,又滑下來,在黑暗中摸索尋找任何可以抓得牢、站得住的地方。在出發後的半個小時裡,我們幾個都曾從山上滑下去過,但我的情況最糟,因為其他三個人都是攀登專家,個頭比我小,體重比我輕。由於塊頭大,所以我的行動要慢得多,老是落在後面。當我在後面追趕他們的時候,他們就在前面休息,而等我趕上他們的時候,邁克就示意